"Руслан Рюмин. Заветное желание " - читать интересную книгу автора - Никогда, - ответила Мингара. - Тот, кто их видел, уже никому никогда
не рассказывал. - Да уж... Ты не думала, что тот, кто сумел бы привлечь их на свою сторону, стал бы самой могучей силой в Каеноре? - Это никому не под силу, молодой маг. - Всадница покачала головой в шлеме. - Нет безумца, который бы сунулся на Остров Лотофагов, Пожирателей разума. Лурпо, словно поддерживая это ее заявление, мотнул головой и зарычал, но потом вдруг резко заложил вираж, разворачиваясь обратно к острову. - Эй, какого!.. - Желудок Грэга подскочил вверх и заткнул ему глотку, так что фраза оборвалась на полуслове. - Бругг! - Мингара схватилась за талисман, но тот не оказал на старого ящера никакого влияния. Лурпо несся обратно к Бросовым Островам, изредка издавая жалобный рев. Мингара посмотрела вперед и поняла, что заставило ящера взбунтоваться. Там, где раньше в небо поднимались столбы дыма от деревни саква-джуо, теперь полыхало зарево, сопровождающееся потоком черной копоти. - Грэг! - крикнула Мингара впавшему в столбняк шакмару. - На деревню напали! - В-вижу - Тот отцепил от Всадницы судорожно сжатые руки. - Бругга позвал Лорм, наверное.. - Нет, просто лурпо всегда трепетно относятся к месту, которое считают своим домом, а запах дыма чувствуем даже мы. - Угу. - Грэг помотал головой, отгоняя последние порывы дурноты. - Надо помочь. маленький самострел. - Если да, то я вся внимание. - Навскидку в голову ничего не приходит. - Грэг пожал плечами. - Я думаю, гарров не очень много. - А почему ты думаешь, что это именно гарры? - Больше некому, - отозвался Грэг. Лурпо, зарычав, начал пикировать прямо в клубы дыма, заслонившие деревню саква-джуо. Дом был в опасности. Дом следовало защитить... Эай, сидя на перилах балкона, играл на струнном инструменте, который квостры называли "линшел". Похож он был на лютню, с той лишь разницей, что на линшеле было больше тридцати струн, издающих звуки совершенно разных интонаций. В руках элементала воздуха серебристые нити плакали и смеялись, музыка была то легкой, подобно воздуху, то быстрой, будто ветер, то неторопливой и величественной, словно нагромождение кучевых облаков. Сильф пел, но его языка Ростислав не знал. Это не был ни один из известных ему языков Каенора, текучий и плавный, словно специально созданный для песен. Юноша стоял в комнате, опираясь на стол, и слушал. Эай не смотрел в его сторону, и Ростислав чувствовал себя немного виновато: у него возникло ощущение, что он будто подслушивает. Но песня была столь прекрасной, что просто взять и уйти юноша не мог. Крылатый мальчик, свесив одну ногу над бездной улиц Радужного Города, играл под звездами свою песню. Квостры в соседних башнях, случайно услышавшие музыку, останавливались у окон, открыв пошире ставни... По лицу некоторых катились благодарные слезы. Слова древнего, давно умершего среди |
|
|