"Салман Рушди. Флорентийская чародейка" - читать интересную книгу автора

добиваться встречи с государем. Деньги у него имелись, а путь был долгим,
потому что непрямой. Таков был его излюбленный способ действия: он всегда
шел вперед, но окольными путями, петляя и обходя препятствия. Сойдя с
корабля в Сурате, он через Бурханпур, Сиронж, Нарвар, Гвалиор и Дхолпур
добрался до Агры и лишь оттуда двинулся сюда, к новой столице. Прямо теперь
ему требовалась по возможности удобная постель, желательно не усатая женщина
и пусть недолгое, но полное забытье, какое может подарить лишь добрая
выпивка.
Позже, удовлетворив свои насущные потребности в одном из веселых
заведений, где было не продохнуть от запахов человеческих тел, он уснул
возле всю ночь не смыкавшей глаз старательной шлюхи. Под собственный трубный
храп он стал смотреть сны. Он мог смотреть сны на семи языках: на
итальянском и испанском, на арабском и персидском, на английском, русском и
португальском. Он подцеплял языки, как моряк - дурные болезни. Они липли к
нему сами собой, словно гонорея, сифилис, чесотка, горячка, цинга или чума.
Стоило ему погрузиться в сон, как тут же голоса половины мира на разных
наречиях взахлеб принимались нашептывать ему небывалые истории скитаний по
свету. А в этом, лишь наполовину открытом, мире каждый новый день приносил
новые, чарующие впечатления и ощущения. Там, во сне, поэтическое воображение
рассказчика свободно, оно еще не взято в шоры прозой жизни. Наш путник и сам
умел сочинять истории, но он покинул свой край, потому что рассказы о
чудесах неудержимо влекли его все дальше и дальше от родных мест. Среди этих
рассказов был один, который мог принести ему славу и богатство, но мог и
стоить жизни.


2

На борту пиратского корабля под началом шотландского милорда...

На борту пиратского корабля под началом шотландского милорда, названном
"Скатах" - в честь легендарной богини-воительницы с острова Скай, - команда
которого преспокойно занималась своим разбойничьим ремеслом у побережья
Южной Америки, но в настоящий момент направлялась к берегам Индии по делу
государственной важности, был обнаружен "заяц". Им оказался
бездельник-флорентиец.
Его не выкинули безо всяких проволочек за борт исключительно потому,
что он умудрился у всех на глазах вытащить из уха трясущегося от ужаса
боцмана живую водяную змею, которую и выбросили в море вместо него. Парня
нашли среди канатов на носу судна через семь дней после того, как корабль
обогнул южную оконечность Африканского континента. Одетый в горчичного цвета
камзол и штаны в обтяжку, он сладко храпел, накрывшись клоунским плащом,
сшитым из разноцветных ромбиков кожи, но даже во сне прижимал к себе
небольшую суму из ковровой ткани. Он не сделал ни малейшей попытки
спрятаться или удрать. Похоже, парень не имел ничего против того, чтобы его
обнаружили, и был глубочайше уверен в своей способности убеждать, поражать и
очаровывать. В любом случае, на этом судне ему удалось проделать уже немалый
путь. К тому же оказалось, что он действительно ловкий фокусник. Он
превращал золотые монеты в дым, а густой желтый дым - обратно в золото; из
наполненного водой перевернутого вверх дном кувшина у него вместо жидкости