"Эрик Френк Рассел. Абракадабра" - читать интересную книгу автора - Выходит...
- Именно, - безрадостно подтвердил Макноот. - Опять все как в Космической Академии со всеми ее дурацкими порядками. Крась переборки, драй палубу с мылом, плюй да суконкой полируй!... - Он напустил на себя непроницаемое выражение и заговорил до отвращения начальственным тоном: - "Капитан, у вас имеется в наличии семьсот девяносто девять пайков неприкосновенного запаса, тогда как по инструкции их должно быть восемьсот. Записи о причинах недостачи в вахтенном журнале нет. Где же он? Что с ним случилось? И чем объяснить тот факт, что у одного из членов экипажа обнаружена нехватка пары штатных подтяжек? Вы подавали об этом рапорт по команде?" - С чего это ему втемяшилось взяться именно за нас? - задал риторический вопрос откровенно испуганный обрисованной перспективой Бэрмен. - До сих пор ему не было до нас никакого дела! - Как раз потому, - отозвался Макноот, с видом мученика разглядывая переборку напротив. - Пришел наш черед получать взбучку. - Тут взгляд его, сместившись, упал на календарь. - В нашем распоряжении еще три дня, и каждая минута теперь на вес золота. Попросите Пайка немедленно явиться ко мне. Удрученный Бэрмен удалился. Вскоре явился второй офицер Пайк; несчастное выражение его лица явно подтверждало справедливость старого утверждения о том, что худые вести не лежат на месте. - Выпишите требование на сто галлонов шаровой пластикраски. И второе - на тридцать галлонов белой эмали для внутренних помещений. Немедленно отправьте требования на склад космопорта. Позаботьтесь также о необходимом вечера. Прихватите и протирочной ветоши - сколько сможете, ее дают даром. - Людям это не понравится, сэр, - слабо возразил Пайк. - Ничего, прикажут - враз понравится, - пообещал Макноот. - Вид сверкающего как стеклышко корабля оказывает благотворное влияние на моральное состояние экипажа. Так гласит Устав. А теперь ступайте и быстренько отправьте требования на склад. Потом принесите мне инвентарные ведомости на запасы и оборудование. Нужно успеть провести инвентаризацию до прибытия Кассиди. Когда он заявится, у нас уже не останется ни единого шанса раздобыть недостающее или потихоньку сплавить лишнее. - Есть, сэр! Пайк развернулся и удалился в столь же мрачном настроении, что и Бэрмен. Откинувшись на спинку кресла, Макноот бормотал что-то себе под нос. От предчувствия надвигающейся беды ныли кости. Недостача штатного имущества - дело серьезное, если только она не зафиксирована в своевременно составленном рапорте. В лучшем случае ее трактуют как несчастный случай, в худшем - как халатность. Но самое страшное - избыток. Он наводит на мысль о преднамеренном хищении казенного имущества при прямом попустительстве со стороны командира корабля. Достаточно вспомнить недавний случай с Уильямсом, командиром тяжелого крейсера "Быстрый". Макноот узнал об этой истории из сводки, случайно перехваченной радистами во время прохождения созвездия Волопаса. В хозяйстве Уильямса обнаружилось одиннадцать бухт проволоки для |
|
|