"Эрик Френк Рассел. Абракадабра" - читать интересную книгу автора

электрифицированных заграждений, тогда как по штату их должно было быть
десять. Правда, на заседании военного суда удалось все-таки доказать, что
лишнюю бухту не похитили со складов Адмиралтейства, чтобы в дальнейшем, как
говорится на матросском жаргоне, "стравить за борт", поскольку на некоторых
планетах она обладала изрядной меновой ценностью. Тем не менее Уильямсу
влепили выговор, а это мало способствует продвижению по службе.
Макноот все еще предавался мрачным раздумьям, когда вернулся Пайк с
толстенной пачкой инвентарных ведомостей.
- Приступим, сэр?
- А что нам еще остается? - Капитан с кряхтеньем поднялся из кресла,
мысленно послав последнее "прости" дням отдыха в прекрасном городе, залитом
неоновыми огнями. - Понадобится чертова прорва времени, чтобы перешерстить
все хозяйство от носа до кормы. Поэтому осмотр личного имущества экипажа
оставим напоследок.
Выйдя из каюты, командир направился в сторону носа; за ним уныло
следовал Пайк. Когда они проходили мимо распахнутого люка главного шлюза,
их заметил Горох. Он выскочил в коридор и присоединился к процессии. Предки
этого крупного пса отличались скорее восторженным отношением к миру, нежели
заботой о чистоте породы. Он гордо носил широкий ошейник с надписью "Горох
- собственность косм. кор. "Торопыга". Он был полноправным членом экипажа и
прекрасно справлялся со своими обязанностями, которые заключались в том,
чтобы не подпускать к трапу местную живность и - в редких случаях -
распознавать опасность, невидимую глазу и недоступную обонянию человека.
Так эта троица и шествовала по коридору главной палубы: Макноот и Пайк
с видом людей, приносящих себя в жертву служебному долгу, а за ними, вываля
язык, Горох, всегда настроенный не упустить ни одной новой забавы.
Войдя в носовую рубку, Макноот плюхнулся в кресло первого пилота и
взял у Пайка ведомости.
- Тут вы ориентируетесь лучше меня, мои владения - штурманская.
Поэтому я буду зачитывать, а вы - проверять наличие.
Он раскрыл папку и начал с первой страницы:
- К-1. Лучевой компас. Тип Д. Одна штука.
- Есть, - отозвался Байк
- К-2. Электронный дальномер-пеленгатор. Тип G-G. Одна штука.
- Есть.
- К-3. Гравиметры бортовые, модель Кассини, одна пара.
- Есть.
Горох положил голову на колени Макнооту и, тихонько поскуливая,
заглянул капитану в глаза. Он начал понимать, почему у этих двоих такой
недовольный вид: занудная перекличка - игра совсем никудышная. Утешая пса,
Макноот опустил руку, потрепал его за уши, но от дела не оторвался.
- К-187. Подушки из пенорезины для кресел пилотов. Две штуки.
- Есть.

К тому времени, когда на борт возвратился старший офицер Грегори, они
уже успели добраться до крохотной рубки селекторной внутрикорабельной связи
и в полумраке обшаривали углы. Гороху вся эта возня давно надоела, и он
отправился искать себе более увлекательное занятие.
- М-24. Запасные громкоговорители, трехдюймовые, тип Т-2, комплект из
шести штук, один.