"Эрик Френк Рассел. Абракадабра" - читать интересную книгу автораповторяю: никогда не...
- Кор. ес. расположен в радиорубке, сэр, - поспешил вмешаться Макноот. - Вот как? - Кассиди снова посмотрел в ведомость. - Тогда почему же он значится в описи имущества камбуза? - Во время первоначального монтажа оборудования, сэр, кор. ес поместили на камбузе. Это один из тех портативных приборов, которые можно устанавливать там, где найдется подходящее место. - Тогда его надо было перенести в опись оборудования радиорубки. Почему этого не сделано? - Я ждал вашего распоряжения, сэр. В рыбьих глазах промелькнуло удовлетворение. - Вы правильно рассудили, капитан. Сейчас я перенесу сам. Кассиди зачеркнул пункт на девятой странице описи имущества камбуза и сделал соответствующую приписку на шестнадцатой странице описи радиорубки, поставив в обоих местах собственноручную подпись. - В-1099. Кожаный ошейник с надписью. Его я уже видел. Он был на собаке, - и контр-адмирал поставил очередную "птичку". Через час он добрался до радиорубки. Бэрмен вскочил при виде начальства - плечи расправлены, грудь колесом... Однако руки и колени предательски подрагивали, а в устремленном на Макноота взгляде читалась немая мольба. Начальник радиотехнической службы напоминал человека, в штаны к которому забрался дикобраз. - В-1098. Кор. ес. Один. - продолжал Кассиди свойственным ему голосом руководителя, измученного тупостью подчиненных. Прерывистыми движениями плохо отрегулированного робота Бэрмен взял в выключателями и цветными лампочками. Внешне он больше всего походил на соковыжималку, собранную плохим радиолюбителем. Бэрмен пощелкал переключателями - лампочки вспыхнули и заиграли, переливаясь разнообразными сочетаниями огней. - Вот он, сэр, - с трудом выговорил начальник радиотехнической службы. - Ага! - Кассиди встал со стула и подошел поближе. - Не припомню, чтобы мне приходилось видеть такой прибор раньше. Впрочем, теперь одно и то же изделие выпускают в стольких модификациях.. Работает он исправно? - Да, сэр. - Это один из самых полезных корабельных приборов, - для вящей важности добавил Макноот. - Каково же, собственно, его назначение? - полюбопытствовал адмирал, явно ожидая услышать от Бэрмена небывалые откровения. Бэрмен побледнел, но Макноот тут же подоспел на выручку. - Полное объяснение довольно сложно, сэр, и отняло бы у вас слишком много времени. Но если не вдаваться в подробности, этот прибор позволяет сохранять необходимый баланс между противоположными гравитационными полями. Различные сочетания цветов указывают на степень и интенсивность разбалансировки гравитационных полей в любой заданный момент. Узнав о столь несомненных достоинствах прибора, Бэрмен обнаглел. - Здесь использована очень глубокая теория, - добавил он, - базирующаяся на постоянной Трепаччи. - Понимаю, - кивнул Кассиди, не поняв, разумеетсл, ни слова. Он снова сел, отметил "птичкой" кор. ес и продолжил: - Т-44. Коммутатор |
|
|