"Шон Рассел. Собирающий облака ("Брат Посвященный" #2)" - читать интересную книгу автора

поговорить с господином Сёнто? Монах гнал от себя эту мысль. Но все же
почему ему хотелось прийти к господину Сёнто, а не к старшему брату Ордена?
Он не знал.
Молодой монах быстро преодолел широкую каменную лестницу, ведущую к
воротам. Немного замедлив шаг, полюбовался скульптурой летящей лошади. И вот
он у массивных дверей главного входа во дворец. Стражники поклонились - этим
сдержанным мужчинам Сэй никогда не придет в голову задавать вопросы
духовному советнику правителя.
Суйюн направлялся в свои апартаменты, чтобы поскорее сесть за
письменный стол. Отчет, который потребовал Сотура, нужно составить как можно
скорее, так как старший брат намеревался отправить его вместе с другими
документами брату Хутто в Янкуру. Много времени на это не потребуется, ведь
Суйюн уже составлял подробный отчет о путешествии в пустыню для господина
Сёнто.
Правительский дворец представлял собой лабиринт. Суйюн нырнул в узкий
коридор, значительно сокращавший путь до его комнаты. Вдруг он остановился у
двери, ведущей в другой коридор. Голоса с той стороны подтвердили то, что
уже подсказало его внутреннее чувство Ши, - то были госпожа Кицура и еще две
дамы. Монах распахнул дверь и отступил в сторону, чтобы дать дамам пройти.
- А, брат, - проговорила Кицура с улыбкой. - Карма привела нас в ваше
общество. Очевидно, это благоприятная карма.
Спутницы Кицуры улыбнулись и кивнули, соглашаясь.
- Мои учителя всегда советовали обращать глухое ухо к словам лести, но
они не предупреждали об истинной силе таких слов. Я польщен.
Монах поклонился.
Компаньонки проследовали вперед, и Кицура направилась вслед за ними, но
вдруг, поравнявшись с монахом, покачнулась, будто почувствовав внезапную
дурноту, а Суйюн поспешил поддержать красавицу. Прежде чем монах успел
принести извинения, ей стало лучше, и дама плавно пошла дальше, но ее
прелестная ручка оставалась в руке Суйюна до последнего мига.
Монах еще несколько секунд стоял, придерживая уже никому не нужную
дверь. Наконец он очнулся от произошедшего и представил, как глупо выглядит.
Суйюн продолжил путь, но пропустил нужный коридор, остановился с ощущением,
что заблудился. Никогда прежде рядом с ним так близко не оказывалась
женщина, никогда прежде он не касался руки женщины за исключением болящих.
Теперь молодой человек испытал настоящий шок. Поразила его и собственная
реакция на этот маленький инцидент.
Лесть как искушение едва ли могла сравниться по силе с нежностью
женского тела. С трудом Суйюн изгнал воспоминания о происшествии, но одна
мысль возвращалась вновь и вновь, а именно: что падение было не случайным.
Он не сомневался в этом.
Теперь его неотступно мучили две мысли: одна - о разговоре с бывшим
наставником, другая - о внезапном обмороке госпожи Кицуры.


6


Сад скульптур в правительском дворце не был создан великим художником,
но это и не важно. Сама природа здесь явилась и превосходным скульптором, и