"Джон Руссо. Нелюди " - читать интересную книгу автора

Джейни всегда удивлялась тому, что когда они с отцом оставались одни,
уезжая в поместье - подальше от мамы и бабушки - им сразу же становилось так
хорошо и свободно, как, наверное, бывает лошадям без привязи. Джейни
казалось, что примерно так почувствовали бы себя Пуля и Молния, если бы им
разрешили перепрыгнуть через ограду и вдоволь носиться по полям и лугам
вокруг усадьбы. Но она тут же решила, что думать так - грех, и отбросила
прочь эти мысли.
Джейни очень хотелось, чтобы ее мать стала похожей на доктора Аниту,
чтобы она была такой же веселой, часто шутила и смеялась. Тогда отец не так
сильно грустил бы, когда наступало время уезжать домой. Садясь в пикап, она
каждый раз замечала, как потухает огонек в его глазах, а сам он как будто
становится меньше, и при этом плечи его сами собой опускаются, а нижняя
челюсть безвольно отвисает. И все это происходит буквально за те несколько
минут, которые требуются, чтобы добраться на машине до дома. Ведь до
поместья Уолшей ехать всего три мили.
Как только Джейни с отцом открыли тяжелую скрипучую дверь и вошли в
кухню, Сара бросила на них такой холодный, полный ненависти взгляд, что они
в испуге переглянулись, а потом виновато посмотрели на свои ноги. Но все
было в порядке - оба они стояли в носках. Может быть, Сара просто не
заметила этого? И хотя их башмаки почти не запылились в дороге, они все
равно оставили их у крыльца. Отец и дочь молча умылись и аккуратно вытерли
руки длинным полотенцем, причем делали они это исключительно осторожно, все
время переживая, как бы капля воды не упала случайно на пол.
- Я только что натерла полы! - рявкнула Сара. - Не дай Бог, вы их
забрызгаете!
Потом вся семья в молчании уселась за обшарпанным круглым деревянным
столом в захламленной полутемной кухне, напоминавшей большой пыльный ящик.
Обои здесь давно уже выгорели и обтрепались, и теперь свисали со стен
грязными лохмотьями, расшатанные стулья громко скрипели, зато под ногами
сверкал натертый мастикой линолеум, который был, пожалуй, их единственным
приобретением за долгие годы. Сара и Джейни прочитали молитву. Затем
приступили к еде. На ужин Сара приготовила свиные отбивные, жареную картошку
и яблочную подливку. После работы в поместье у Джейни всегда разыгрывался
волчий аппетит, и она ела очень много - наверное, не меньше отца. Сара же,
напротив, едва прикоснулась к пище, а потом отложила вилку и сидела молча,
критически оглядывая дочь.
- Джейни! - вдруг крикнула она. - Не смей больше носить рубашки,
понятно? В сентябре тебе уже будет тринадцать лет. Хватит вести себя, как
мальчишка. Ты уже почти женщина, и это становится заметно! Придется покупать
тебе нижнее белье, чтобы ты одевалась, как подобает женщинам.
Джейни покраснела, догадавшись, что мать имеет в виду бюстгальтер. Она
с ужасом подумала, что ей действительно придется когда-нибудь носить его.
Что можно испытывать, кроме отвращения и неудобства, когда тебя облачают в
такую штуковину из ткани, металлических застежек и резинок? Бедная девочка
не успела еще как следует почувствовать всех прелестей беззаботного детства,
как вдруг ее растущий организм, по мнению матери, начал требовать, чтобы она
уже одевалась, как взрослая. А Джейни к этому совсем не была готова. Она
вздохнула и, вопросительно посмотрев на мать, пролепетала:
- Можно я завтра поеду с папой в поместье?
- Нет! Могла бы даже не спрашивать. Ты и так уже на этой неделе там два