"Натан Рыбак. Переяславская рада (Роман)" - читать интересную книгу автораукраинцев, считаете разбойниками, вот тут-то и есть ошибка ваша, досадная
ошибка... Хотя разговорчивый хозяин точно угадал его мысли, ксендз возразил для приличия: - Что вы, пан... Зачем так думать... Но Гармаш не успокаивался. - Тут-то и есть ваша ошибка... Как есть всех, а прежде всего - шляхты вашей, панов. Вс╕ хотят к рукам прибрать, а не будь у них такой жадности, по-христиански, как наш спаситель Христос того хотел, уступили бы в алчбе своей. Земля у нас богатая, край - золото, всем хватило бы, а выходит как в сказке про ненасытца, - слишком много заглотал и, глядишь, лопнул... А будь по-нашему, мы с вами тихо, мирно жили бы рядом, как братья родные, и поспольство... - Тут он придвинулся к Лентовскому, дохнул на него винным перегаром и, уловив недовольную гримасу на его лице, пояснил: - Нет, не пьян... только чуть хлебнул на радостях. Что я говорил?.. - Потер пухлой рукой лоб, вспомнил: - Так вот, посполитых, всю чернь держали бы в повиновении. Вот оно как, объясните это панам вашим в Варшаве. - Гармаш подумал, помрачнел и махнул безнадежно рукой: - Не согласятся! Куда там! Ведь для этого надо Потоцкому и Вишневецкому малость потесниться, уступить кусочек землицы... Ведь не захотят! Да кто захочет свое отдать? - И, сразу повеселев, ответил сам себе: - Никто! Ксендз уже внимательно и с любопытством слушал хозяина. Гармаш заговорил снова: - Конечно, гетман теперь у нас разумный, понял, что с нами в согласии нему едет. Да и король ваш... - Почему ваш, а не наш, пан хозяин? - спросил Лентовский. - Что ж, можно и наш и ваш, - быстро согласился Гармаш, - как вашей милости угодно. Вот я и говорю: и наш король прислал послов к нашему гетману. А все почему? Но почему - так и не успел пояснить. На дворе залаяли псы. Хозяин сорвался с места. С порога сказал: - Пойду, встречу. Генеральный писарь. Гетманский у него разум, почтенный и достойный человек... <Повесить бы вас всех на одном суку>, - подумал ксендз и устало закрыл глаза. Через несколько минут он уже вкрадчиво, тихо говорил Выговскому: - Пан сенатор Кисель не решается лично беседовать с вами, чтобы не накликать какого-нибудь подозрения на вашу почтенную особу. Пан сенатор поручил мне передать вам, пан генеральный писарь, что канцлер Оссолинский возлагает на вас великие надежды. Нынешний бунт - дело преходящее, как и всегда. Мы с вами разумные люди. - Он заговорил еще тише. Выговский нагнул голову, внимательно слушал. - Будем искренни друг с другом и заглянем в будущее, пан писарь. Не сулит оно вашему Хмельницкому ничего хорошего, угодит он на виселицу, как и все прежние бунтовщики: как Наливайко, Сулима, Павлюк, все, кто осмелился поднять руку на короля и Речь Посполитую. Итак, посудите сами - чем можете вы услужить королю и Речи Посполитой? Все, что имеете теперь от Хмельницкого, суетно и недолговечно. Смотрите в будущее. А в Варшаве к вам относятся благожелательно. Вы |
|
|