"Вячеслав Рыбаков. Доверие" - читать интересную книгу автора

- Конечно.
- И датчики ничего не регистрируют, естественно.
- Ничего пока...
- У меня такое чувство, - сказал Мэлор, - что сегодня обязательно
будет результат.
Бекки украдкой вздохнула.
- Товарищи персонал Ганимедского института физики пространства! -
возгласил, поднявшись с искрящимся бокалом в руке, Карел. - У нас, как и у
остальных пятидесяти миллиардов человек человечества, сегодня торжество.
При всем том среди нас присутствует странная личность. Вы догадываетесь,
кого я имею в виду?
Полтора десятка человек, сидящих за праздничным столом, уставились на
Мэлора, оживленно рокоча: "Нет! Не догадываемся!"
- Я имею в виду одного из самых молодых наших сотрудников - хотя все
мы тут, правду сказать, не старые... Мэлора Юрьевича Саранцева.
Раздался одобрительный гул.
- Эта странная личность - единственная из нас, которая даже не подала
заявки в медкомиссию. Все сделали это, и двое наших, как известно, прошли
отбраковочные тесты. По окончании работ по нашей общей теме они вне
очереди примкнут к славному отряду переселенцев.
- Вешать личность! - взревели все. Карел качнул бокалом.
- Я не шучу, - от скрытой обиды его голос был излишне резок, и сразу
стало ясно, что если до этого он хотел говорить щадяще, пряча чувства за
иронией, то теперь выскажет все впрямую. - Меня это, признаться, удивило.
Факт такой социальной индифферентности, прямо скажем, настораживает.
Должен настораживать. Во всяком случае, меня насторожил. Сейчас, конечно,
не время и не место, но я пользуюсь случаем привлечь общее внимание к
факту, в котором обязательно нужно будет разобраться. Неужели наш коллега,
столь храбро громящий основы теории надпространственных взаимодействий и
не боящийся авторитетов, реальных-то трудностей все же боится в душе? Но,
спрашивается, кому как не молодым, здоровым, одаренным...
- Вот закончу работу и подам, - ни на кого не глядя, бросил Мэлор.
Его лицо пылало. - Я... я по-прежнему уверен, - заговорил он, надавливая
на каждое слово и даже чуть кивая всем корпусом в такт своему речитативу,
- что мы уже давно получили связь, только разглядеть ее не можем. Наши
датчики не... не адекватны. Мы просто плохо понимаем, что именно делаем.
Но мы же делаем! Наши излучатели создают...
- Слышали, и не раз, - перебил его Карел. - Одно к другому не
относится. Я не о том.
Мэлор вдруг поднял глаза.
- У меня такое чувство, - беззащитно сказал он снова, - что сегодня
обязательно будет результат.
- Да будет вам, - примирительно сказал Костя. - Полминуты осталось.
- Да, - спохватился Карел. - Пожелаем успеха первым переселенцам! От
них в значительной мере зависит успех всей миссии. Находящийся в
старт-зоне в десяти миллионах километров от нас корабль с двумястами
человек на борту, загруженный гигантским запасом продовольствия,
механизмов, стройматериалов и необходимого... э... инвентаря, - (все
прыснули), - уходит в свой исторический рейс. Ура!
Держа бокалы в вытянутых руках, все встали, гусарски отбросив