"Владимир Рыбаков. Тавро " - читать интересную книгу автораулицах почти вовсе не было. Первые дни было противно кидать окурки на
мостовую. Мальцев знал: глупо, будучи в гостях, ругать хозяев за все им свойственное, а тем более навязывать, даже неслышно, свое. Мальцев уговаривал Мальцева немного опустошить то место в груди, где сидела гордыня, чтобы наполнить то место в желудке, где должна быть пища на сегодняшний день. Рука вытащила записную книжку, перелистала, глаза нашли нужную фамилию: Булон. И только тогда он признался себе в том, от чего отказывался последние дни, - он не смог оправдать в собственных глазах звание вольного человека. Он оказался бессильным, как щенок, перед внезапной свободой. Десятилетия существования в Советском Союзе так не унизили его, как последние несколько дней жизни. Он будет вынужден молить о помощи. Он оказался слабым. Господин Булон был долгое время крупнейшим колониальным чиновником. Теперь - всего-навсего сенатор. Так, давая адрес и номер телефона этого человека, говорила Мальцеву мать. Слова произносила со внятной иронией: "Когда-то мы были друзьями, учились вместе. Наши пути разошлись. Мы стали врагами. Но наш мир глуп, быть может, он тебе и поможет". Тогда в Ярославле ирония матери казалась понятной: коммунистка и чиновник французских колоний! Теперь в окружающем его безумном мире все было расплывчато. На одной лестничной площадке соседствуют коммунист и антикоммунист - для Мальцева эта мысль была столь же дикой, как вера в загробную жизнь. Помучившись с телефоном более получаса. Мальцев наконец дозвонился. Ответил безликий женский голос. Его сменил еще более безликий голос мужской - из трубки так и воняло канцелярским равнодушием. Мужской голос - Так вы, значит, Святослав Мальцев? Я вас помню совсем крошечным. Думаю, вы хотите со мной встретиться? Из двух голосов первый - вероятно, принадлежавший секретарше - вдруг показался Мальцеву чуть ли не родным. "Поговорить бы с ней о погоде", - помечтал он. - Да. - Знаете, я всю неделю буду занят. Если у вас есть время сейчас, мы могли бы вместе пообедать. Так я вас жду! Булон жил на улице Тильзит. Название для русского не очень приятное. "Было бы лучше Бородино, - мрачно размышлял в метро Мальцев. - Бородино и для русских, и для французов - большая победа. Каждый врет по-своему - и все рады". В метро было жарко в московском пальто, но снимать его не хотелось - оно как-то защищало своего хозяина от Запада, через него едва проникал парижский дух. Город словно обтекал пальто. Лицо Булона было столь же безлично, как и голос, но что-то все же отличало этого человека от многих французов, встретившихся Мальцеву. Его безликость была особой. Определение мелькнуло, но объяснение определения так и не пришло: мысль попыталась зацепиться, найти опору, развернуться - да тут же и бросила... Большая квартира, завешанная гобеленами, большого впечатления на Мальцева не произвела, в ней не было небрежности, необходимой для красоты уюта. А вкус без капли небрежности - не вкус. Этому Святослава научили в детстве, он в это поверил, затем, борясь с верой, захотел опровергнуть... не |
|
|