"Иэн Сент-Джеймс. Заложники удачи " - читать интересную книгу авторавыглядела мальчишкой. Он почувствовал, как кровь приливает к вискам. Тодд с
трудом оторвал глаза от ее декольте и перевел взгляд выше. Волосы она уложила не так, как обычно, зачесав их наверх. С такой прической он ее еще не видел. Катрина выглядела эффектно, как кинозвезда. Она перехватила его взгляд, и легкий румянец залил ее щеки. - Извините. Если бы я не переоделась здесь, мы бы опоздали. - Ничего, ничего, все в порядке. Ты выглядишь потрясающе. - Спасибо, - улыбнулась она и взяла со стола лежавшие там записки. - Вам звонил Картер, - сказала Катрина, перелистывая их. - И еще этот, как его, мистер Вильямс. И еще... Он ничего не мог воспринимать. Единственное, что он чувствовал, - это близость ее тела и аромат ее духов. С улицы донесся звук автомобильного сигнала. Софи подошла к окну и выглянула во двор. - Они уже здесь, - сказала она. - Я спущусь, скажу им, чтобы подождали? - Все в порядке, - Катрина отдала Тодду последнюю записку. - Я уже готова. Софи улыбнулась и прошла к двери. - Рада была познакомиться, мистер Тодд. - Мм... и я тоже, - рассеянно пробормотал он, в то время как Катрина подбирала лежавший на столе боа. Тодд взял его из ее рук и накинул ей на плечи. Когда он прикоснулся к ее плечу, дрожь пробежала у него по телу. Откашлявшись, он пробормотал: - Желаю весело провести вечер. - Спасибо, - мягко произнесла она, посмотрев ему в глаза. как двое молодых людей в вечерних пиджаках выбежали из машины навстречу девушками, когда те выходили во двор. Сердце екнуло у него в груди, когда он увидел, что Катрина целует своего кавалера. Молодой человек поспешил учтиво раскрыть перед ней заднюю дверь. Прежде чем сесть в машину, Катрина взглянула наверх. Он отошел от окна, чтобы она не подумала, что он за ней шпионит. Через минуту она была в машине и вся компания отъезжала со двора. Он позавидовал молодому человеку. - Четр возьми! - проворчал Тодд, возвращаясь в мастерскую. - А у меня даже вечернего пиджака нет. Этой ночью он вдруг ясно ощутил всю пустоту своей жизни. С тех пор, как он начал сам зарабатывать себе на хлеб, он почти не прекращал работать. И вот теперь, в тридцать шесть, он, казалось бы, наконец-то уже стал человеком. Его мальчишеская мечта все еще вела его по жизни - и все-таки... "Черт возьми, - проворчал он про себя, - и думать о ней забудь. Сам видишь, какую жизнь она ведет - театры, концерты, вечеринки. К тому же ты намного старше ее. Она, наверное, воспринимает тебя как старика. Попробуй положить ей руку на плечо, как она, должно быть, рассмеется тебе в лицо. Единственное, чего ты добьешься, - это потеряешь хорошего бухгалтера. Но через неделю его сомнения разрешились. Она сама пригласила его. Подумать только, Катрина сама пригласила его - и не куда-нибудь, а на оперу. Однажды днем, когда он вернулся из Килбурна, он застал ее держащей руку на телефоне. Она в смущении посмотрела на него. - Мы идем сегодня вечером в "Ковент Гарден". Дают "Дон-Жуана" с Тито Гобби. Мы хотели пойти вшестером. Я собиралась пойти с Дейвом Томасом, но он |
|
|