"Рафаэль Сабатини. Возвращение Скарамуша (Историко-приключенческий роман)" - читать интересную книгу автора

из руки. Продолжая поворот, он снова оказался с ним лицом к лицу, и, не
успел противник сообразить, что произошло, как кончик его собственной шпаги
был приставлен к его же груди.
- С "разбойником" вы промахнулись. А вот кто вы такой? Для такого
теплого вечера, мой друг, на вас многовато одежды. Дайте-ка на вас
взглянуть! - Потянувшись левой рукой вперед, Андре-Луи заставил человека
отвернуть плащ и тут же, увидев его лицо, издал изумленное восклицание и
опустил шпагу.
Перед ним стоял народный представитель Исак Ле Шапелье, ренский
адвокат. Некогда один из самых непримиримых врагов Андре-Луи, он потом стал
его ближайшим другом. Поддержка и поручительство Ле Шапелье помогли
Андре-Луи стать членом Национального собрания. А теперь этот известный
революционер, однажды даже занимавший в Собрании кресло председателя,
крадется по улицам Кобленца, явно опасаясь быть узнанным. Вот уж кого
Андре-Луи не ожидал здесь встретить.
Наконец он оправился от изумления, и его разобрал смех.
- Нет, право слово, Исак, что за странная манера приветствовать старых
друзей? Взять и проткнуть кишки! - Его осенила еще одна мысль. - А ты,
вообще-то, к кому приехал? Не ко мне ли?
Ле Шапелье презрительно скривился.
- Бог мой, к тебе! Ты слишком много о себе возомнил, если думаешь, что
с поручением к тебе направят депутата Собрания.
- А я не думал, что ты с поручением. Я решил, что, может быть, ты
приехал под влиянием симпатии ко мне или к кому-нибудь другому. Но, раз это
не так, то что же привело тебя в Кобленц? И почему ты боишься открывать
лицо? Уж не шпион ли ты?
- Поразительная проницательность, - фыркнул депутат. - Твои мозги, мой
милый, с тех пор, как мы виделись последний раз, изрядно заржавели. Скажу
одно: я здесь, и любое неосторожное слово может меня погубить. Как ты
намерен поступить?
- Ты мне отвратителен, - сказал Андре-Луи. - Вот. Возьми свою железку.
Ты считаешь, дружба не накладывает никаких обязательств? Возьми шпагу, тебе
говорят. Сюда идут. Мы привлечем внимание.
Ле Шапелье взял шпагу и вложил ее в ножны.
- Чертова политика научила меня не доверять даже друзьям.
- Только не мне. Разве я когда-нибудь давал тебе повод к недоверию?
- Увидев тебя здесь, я был вынужден предположить, что ты вновь
переменил убеждения и вернулся в лагерь сторонников привилегий. А значит, у
тебя есть и определенные обязательства перед ними. Поэтому я предпочел
избежать встречи.
- Политика для меня дело второстепенное. Ладно, давай пройдемся, -
предложил Андре-Луи, беря друга под руку.
Ле Шапелье сначала отказывался, но он его уговорил, и они двинулись в
ту сторону, куда депутат направлялся до столкновения с Моро. Убедившись, что
ему не грозит предательство со стороны человека, с которым его на протяжении
нескольких лет связывали близкие отношения, Ле Шапелье позволил себе
разоткровенничаться. Он прибыл в Кобленц по поручению Национального собрания
на переговоры с курфюрстом Тревесским. Собрание с тревогой наблюдало за
концентрацией войск эмигрантов. События, толкнувшие народ выйти 10 августа
на улицы, вывели из оцепенения и депутатов, которые уполномочили Ле Шапелье