"Рафаэль Сабатини. Возвращение Скарамуша (Историко-приключенческий роман)" - читать интересную книгу автора Андре-Луи не любил носить чужое платье, да и сопутствующие
обстоятельства менее личного характера подстегивали его поскорее избавиться от одежды Ле Шапелье. Поэтому молодой человек спозаранку посетил портного и снова нарядился в любезный его сердцу костюм для верховой езды, на сей раз горчичного цвета. Он объявил, что готов следовать за конюшим, и простился с господином де Керкадью, которого простуда удерживала дома. В Шенборнлусте молодого человека проводили в приемный зал, почти пустой в этот ранний час. Здесь Андре-Луи принял господин д'Антраг, холодно оглядевший его узкими, близко посаженными глазками. Одежда Андре-Луи, конечно, не соответствовала положенному по этикету платью для появления при дворе, но бедственное положение многих эмигрантов вынуждало придворных проявлять терпимость к подобным нарушениям. Господин д'Антраг пожелал узнать, какие отношения связывают господина Моро с Ле Шапелье. Андре-Луи не стал делать из этого тайны. Они с Ле Шапелье были друзьями, а несколько периодов на протяжении последних лет и коллегами. Их сотрудничество началось шесть лет тому назад в Рене, в дни работы Штатов Бретани. Позавчера они случайно встретились на улице, а вчера Андре-Луи нанес Ле Шапелье дружеский визит. - А потом? - властно спросил господин д'Антраг. - Потом? О, мы просидели с ним около часа, а потом господин Ле Шапелье сообщил мне, что его ждут во дворце курфюрста, и попросил меня подождать до его возвращения. Он уверял, что дело займет не более часа. Я прождал два часа, потом пришли господин де Турзель и два других офицера, и я удалился. Темные глаза господина д'Антрага наконец оторвались от лица Андре-Луи. - Все это очень странно. - Особенно, если учесть, что он не собирался возвращаться. - Да что вы говорите! - Этот человек, Ле Шапелье, покинул дом, где остановился, в девять часов... - Да, примерно. - В четверть десятого он появился в гостинице "Красная шляпа" - там на каретном дворе он оставил свой дорожный экипаж. В половине десятого его карета миновала заставу на мосту; он держал путь во Францию. Очевидно, что его намерения определились прежде, чем он вас покинул. Тем не менее, как вы утверждаете, он просил вас дождаться его возвращения. - Должно быть так, если ваши сведения верны. Очень странно, согласен. - И вы не знали, что он не вернется? - Д'Антраг вперил в молодого человека сверлящий взгляд. Андре-Луи встретил его насмешливой улыбкой. - Я польщен! Вы принимаете меня за недоумка. Значит, я два часа сидел и ждал человека, зная что что он не собирается возвращаться? Ну и ну! - И он рассмеялся. Господин д'Антраг, однако, не разделял его веселья. - А если вы, например, собиралис прикрыть его побег? - Побег?! - Андре-Луи внезапно посерьезнел. - Побег... Но от кого, в таком случае, он бежал? Ему угрожали? Дьявольщина, господин д'Антраг, уж не хотите ли вы сказать, будто визит господина де Турзеля с друзьями?.. - Ни слова больше! - перебил его собеседник. - Этак вы далеко зайдете в своих предположениях! - На смуглом лице д'Антрага вспыхнул румянец. Он |
|
|