"Рафаэль Сабатини. Возвращение Скарамуша (Историко-приключенческий роман)" - читать интересную книгу автора

Андре-Луи не любил носить чужое платье, да и сопутствующие
обстоятельства менее личного характера подстегивали его поскорее избавиться
от одежды Ле Шапелье. Поэтому молодой человек спозаранку посетил портного и
снова нарядился в любезный его сердцу костюм для верховой езды, на сей раз
горчичного цвета. Он объявил, что готов следовать за конюшим, и простился с
господином де Керкадью, которого простуда удерживала дома.
В Шенборнлусте молодого человека проводили в приемный зал, почти пустой
в этот ранний час. Здесь Андре-Луи принял господин д'Антраг, холодно
оглядевший его узкими, близко посаженными глазками. Одежда Андре-Луи,
конечно, не соответствовала положенному по этикету платью для появления при
дворе, но бедственное положение многих эмигрантов вынуждало придворных
проявлять терпимость к подобным нарушениям.
Господин д'Антраг пожелал узнать, какие отношения связывают господина
Моро с Ле Шапелье. Андре-Луи не стал делать из этого тайны. Они с Ле Шапелье
были друзьями, а несколько периодов на протяжении последних лет и коллегами.
Их сотрудничество началось шесть лет тому назад в Рене, в дни работы Штатов
Бретани. Позавчера они случайно встретились на улице, а вчера Андре-Луи
нанес Ле Шапелье дружеский визит.
- А потом? - властно спросил господин д'Антраг.
- Потом? О, мы просидели с ним около часа, а потом господин Ле Шапелье
сообщил мне, что его ждут во дворце курфюрста, и попросил меня подождать до
его возвращения. Он уверял, что дело займет не более часа. Я прождал два
часа, потом пришли господин де Турзель и два других офицера, и я удалился.
Темные глаза господина д'Антрага наконец оторвались от лица Андре-Луи.
- Все это очень странно.
- Действительно, весьма странно. Заставить меня столько ждать...
- Особенно, если учесть, что он не собирался возвращаться.
- Да что вы говорите!
- Этот человек, Ле Шапелье, покинул дом, где остановился, в девять
часов...
- Да, примерно.
- В четверть десятого он появился в гостинице "Красная шляпа" - там на
каретном дворе он оставил свой дорожный экипаж. В половине десятого его
карета миновала заставу на мосту; он держал путь во Францию. Очевидно, что
его намерения определились прежде, чем он вас покинул. Тем не менее, как вы
утверждаете, он просил вас дождаться его возвращения.
- Должно быть так, если ваши сведения верны. Очень странно, согласен.
- И вы не знали, что он не вернется? - Д'Антраг вперил в молодого
человека сверлящий взгляд.
Андре-Луи встретил его насмешливой улыбкой.
- Я польщен! Вы принимаете меня за недоумка. Значит, я два часа сидел и
ждал человека, зная что что он не собирается возвращаться? Ну и ну! - И он
рассмеялся.
Господин д'Антраг, однако, не разделял его веселья.
- А если вы, например, собиралис прикрыть его побег?
- Побег?! - Андре-Луи внезапно посерьезнел. - Побег... Но от кого, в
таком случае, он бежал? Ему угрожали? Дьявольщина, господин д'Антраг, уж не
хотите ли вы сказать, будто визит господина де Турзеля с друзьями?..
- Ни слова больше! - перебил его собеседник. - Этак вы далеко зайдете в
своих предположениях! - На смуглом лице д'Антрага вспыхнул румянец. Он