"Рафаэль Сабатини. Одураченный Фортуной" - читать интересную книгу автора

поужинаем в веселой компании, а после вы вынесете приговор моей Лауре, в
которую вам предстоит воплотиться. Ну, ваши сомнения побеждены?
Они и впрямь были побеждены. Мысли девушки закружились в хороводе. Ужин в
Уоллингфорд-Хаусе, где она будет в каком-то смысле почетной гостьей, и где
будет присутствовать сам король! Колебаться было бы чистым безумием - ведь
это означало вступить в высший свет одним шагом. Правда, это сделали и
другие актрисы - Молл Дейвис и малышка Нелли "Гуинн Элинор (Нелли)
(1650-1687) - английская актриса, любовница Карла II" из Королевского
театра - но пропуском им послужил отнюдь не актерский талант. Она
предпочла бы, чтобы мисс Сеймур не присутствовала при чтении, так как была
весьма невысокого мнения о ее поведении. Но в пьесе для нее имелась роль,
что оправдывало ее включение в число гостей.
Отбросив сомнения, мисс Фаркуарсон осчастливила его светлость согласием на
его просьбу.

Глава седьмая
ЦЕЛОМУДРИЕ

Вечером того дня, когда Холлс повстречал Такера, и примерно в тот час,
когда сэр Джон Лоренс тщетно доказывал в Уайт-холле целесообразность
закрытия театров и других мест скопления народа в связи с появлением чумы
в городе, его светлость герцог Бэкингем сидел за ужином в веселой компании
в большой столовой Уоллингфорд-Хауса.
За столом, накрытым на двенадцать персон, присутствовали одиннадцать
человек. Стул справа от герцога пустовал, так как почетная гостья, мисс
Фаркуарсон, еще не прибыла. В последний момент актриса прислала сообщение,
что вынуждена задержаться дома, и что если из-за этого ей придется
лишиться чести отужинать за герцогским столом, то она, по крайней мере,
успеет в Уоллингфорд-Хаус к чтению пьесы, которым его светлость
осчастливит собравшихся.
Все это частично являлось вымыслом. Мисс Фаркуарсон не задерживало ничего,
кроме пробуждения инстинкта, вновь предостерегшего ее против присутствия
за ужином, предполагавшего наступление несколько более близких отношений с
хозяином дома. Пьеса - другое дело. Следовательно, ей нужно прийти к концу
ужина и началу чтения. Для пущей уверенности она решила явиться в
Уоллингфорд-Хаус спустя два часа после назначенного времени.
Его светлость был весьма раздосадован сообщением и хотел задержать ужин до
прибытия мисс Фаркуарсон, однако этого не позволили ему гости. Говоря по
правде, первого акта будущей пьесы не существовало в природе, ибо герцог
еще не написал ни единой строки и едва ли намеревался делать это в
будущем. Таким образом, ужину предстояло стать единственной процедурой
приема, и следовательно, как бы поздно ни пришла Сильвия Фаркуарсон, она
все равно застала бы собравшихся за столом. Ее опоздание ничего не меняло,
и пустой стул справа от герцога терпеливо ждал почетную гостью.
Время шло, и веселая компания становилась "еще веселее. Разумеется, за
столом присутствовал Этеридж, бывший подлинным организатором собрания.
Этот талантливый и элегантный распутник уже тогда славился пристрастием к
вину, которому предстояло свести его в могилу во все еще молодом возрасте.
Неподалеку от него сидел Седли "Седли Чарлз (1639? - 1701) - поэт эпохи
Реставрации, прославившийся своим распутством", еще один одаренный повеса,