"Рафаэль Сабатини. Черный лебедь " - читать интересную книгу автораон, как последний глупец, заупрямился еще пуще.
- Мне наплевать, есть у нас время или нет. И нечего стращать меня испанскими фрегатами. Эка невидаль! Давай-ка лучше толковать о деле. Так куда мы все-таки держим курс? Де Берни долго смотрел на него через весь стол. Потом осушил залпом свою кружку, отодвинул стул и встал. - Раз ты упорствуешь, я умываю руки. И заруби себе на носу: вступать в бой с караваном на такой посудине, как твоя, - чистейшее безумие. А мне моя голова пока дорога. Теперь можешь катиться на все четыре стороны. Не веря своим ушам, трое пиратов ошалело вытаращили на него глаза. - Ты это на что намекаешь? - вскричал наконец Эллис. - Если капитану Личу угодно потопить оба своих корабля, я участвовать в этом не желаю. Продолжайте себе спокойно потрошить посудины вроде "Кентавра" с лесом, кожей, кокосами да пряностями. Имею честь кланяться. - Сидеть! - проорал Лич. От злости он аж подскочил. Де Берни продолжал стоять. - Итак, что вы решили? - Да нет, сейчас решать придется тебе. Не забывай, кто мы. Ты у меня на борту, и мне, клянусь преисподней, смутьяны здесь ни к чему. Твое дело ясное. Так что дал слово - держи. - Я буду делать то, что считаю нужным. Условия ставлю я, - невозмутимо ответил де Берни. - Нет, что я считаю нужным, слышишь, я! Я здесь капитан! - Ах так! А если я откажусь? - Я вздерну тебя на рее или того хуже. причудливой зверушке. - Да будет тебе известно, капитан, команде небезразлична моя участь, особенно после того, как твои люди пронюхали, что я веду их прямиком к испанскому золоту. Они захотят узнать, за что ты решил меня вздернуть, Том. И что ты им скажешь? Что я не хотел, чтобы ты вел их на верную гибель? Или что я старался сделать все, чтобы обеспечить нам победу? Так что же ты им ответишь? Наблюдая за злобным лицом пирата, де Берни заметил, как оно изменилось и побледнело. Он обвел взглядом остальных. На лице Эллиса он прочел ту же растерянность, что и у капитана. Лицо Бандри выражало тревогу; он-то и взял слово: - В конце концов, капитан, Берни верно толкует. - Мне плевать... - начал Лич с еще большим упрямством, нежели обычно, но тут вмешался Эллис: - Зачем так круто, капитан? Будь я проклят - зачем! Он прав, клянусь чертями и их преисподней! Стоит ли ссориться, если дело у нас у всех одно? Чарли хочет нам помочь, и мы должны отплатить ему добром. Пускай он не храбрее тебя - ото не так уж важно! - Осторожность - не помеха, - в свою очередь, вставил Бандри. - Я много чего повидал и могу сказать, все, что он говорит о корабле, да и остальное - правильно. Если б время поджимало - спору нет, выбирать бы не пришлось. Но, раз у нас его навалом, почему бы нам, черт возьми, в самом деле не провести его с пользой. Оставшись в одиночестве, Лич понял, что все козыри перешли к де Берни. Силясь скрыть свою ярость под маской елейности, он дружески произнес: |
|
|