"Рафаэль Сабатини. Черный лебедь " - читать интересную книгу автора

жалости или добродетели. Ничто! Они и не собирались сдержать его.
У мисс Присциллы, охваченной тревогой, перехватило дыхание.
- Что же будет? Если так, на что же вы надеетесь?
- Повернуть дело в свою пользу. Надежда есть, притом немалая. Такая
возможность непременно представится. Она всегда существует. Однажды судьба
уже сыграла со мной злую шутку - что ж, теперь она должна быть ко мне более
благосклонной! Что же касается вас, то вам не следует ее опасаться - она не
сделает вам ничего плохого.
- И это все, что вы можете мне сказать?
- Пока - все. Но еще раз прошу вас, верьте мне, со мной вам ничто не
угрожает.
На какой-то миг девушка умолкла, потом, вздохнув, промолвила:
- Что ж, прекрасно. Доброй ночи, господин де Берни.
Когда она ушла, француз еще долго лежал не смыкая глаз, погруженный в
свои мысли. Он никак не мог уразуметь, что означал ее возглас - "Отчего вы
мне не доверяете?".
Что она хотела этим сказать? Неужели судьба де Берни волновала ее не
меньше, чем своя собственная? А может, она имела в виду нечто другое? И
почему она спросила именно об этом?


Глава XIII
СЛЕЗЫ ЖАЛОСТИ

На другое утро майор Сэндз сидел в палатке грозный, как Ахилл [Ахилл -
легендарный греческий герой, один из вождей греческой армии, осаждавшей
малоазиатский город Трою (Илион).], как вдруг над входом в нее, загородив
солнечный свет, нависла тень - это была темная фигура де Берни.
- Не кажется ли вам, майор, что вы здесь совсем заплыли жиром, - заявил
незваный гость. - Вам не мешало бы немного похудеть, тогда б и нервишки у
вас перестали шалить. Берите-ка вашу шпагу и ступайте за мной.
Вспомнив их давешнюю размолвку, майор подумал, что француз собрался
поквитаться с ним в поединке. Вскипев от злобы, красный, как вареный омар,
он поднялся.
- Право, сударь! Вы что, ищете со мной ссоры? А вы не подумали, что
будет, если я вас убью?
- Я никогда не думаю о невозможном, сударь.
- Черт вас возьми, сударь! Я больше не намерен терпеть ваши
оскорбления.
Он схватил шпагу и повесил ее на пояс:
- К вашим услугам. Тем хуже для вас.
Де Берни вздохнул:
- Неужели вы не догадываетесь, зачем я вас позвал? Я предлагаю вам
поупражняться, только и всего, так что смерть здесь ни при чем.
- Как бы то ни было, я к вашим услугам, черт бы вас побрал!
Они ушли так, чтобы их никто не заметил, в том числе и мисс Присцилла;
для этого де Берни направился вдоль берега, по кромке мангровых зарослей.
Шли они молча. Вдруг, услышав сзади шорох, майор резко обернулся.
- Ничего страшного, это Пьер, - сказал де Берни. - Он проследит, чтобы
нам никто не помешал.