"Фред Сейберхаген. Крылатый шлем (Берсеркер #9)" - читать интересную книгу автораповерхности спокойного моря.
- Ну что ж, - сказал он с неохотой. - Кажется, мы увидим, как ты помашешь нам рукой, если, конечно, они не окружат и не схватят тебя. Если они попытаются это сделать, начинай размахивать руками над головой, и мы им покажем. - Я не хочу, чтобы вы стреляли без разбора, командир, сказал Лукас, с беспокойством глядя на артиллеристов. Нам нужно провести очень тонкую, искусную обработку этих людей. Это будет нелегко, а сумасшедшая стрельба может совсем провалить дело. Лучше всего справиться с ними при помощи наркотиков. И потом произвести на них впечатление, задать некоторые вопросы. - Как знаешь, - командир Оперслужбы пожал плечами. Взял противогаз? - Да. Помните, что мы собираемся подмешать транквилизаторы в их питье. Они устали физически, поэтому должны сразу уснуть. Но не мешкайте, когда потребуется дать газ. Лукас быстрым взглядом обвел все вокруг. Кажется, некоторые из них уходят с побережья, - сказал оператор радара. Лукас вскочил. - Я иду. Где мои помощники? Скажите им, пусть пока не появляются. Я пошел! Послышался глухой стук его сандалий, быстро ударявшихся о ступени лестницы, которая вела вниз. Песчаный, отлого поднимавшийся берег переходил в каменистую почву долины, на которой то там, то здесь виднелась редкая травка, какая обычно растет в тени. Основную часть своих людей Харл оставил у воды. Они были его на воду. Себе же он выбрал шесть человек и вместе с ними отправился в разведку. Они не успели отойти далеко. Едва миновав первый бугор, попавшийся на их пути, они увидели одинокую фигуру, двигающуюся к ним сквозь туман. Вскоре она превратилась в мужчину, одетого в белые одежды, похожие на те, которые носили добрые волшебники из старых преданий. Не выказывая ни малейшего удивления или страха перед стоящими напротив него семью вооруженными морскими разбойниками, он подошел еще ближе, миролюбиво подняв руки. - Меня зовут Лукас, - просто сказал он. Фраза прозвучала на родном Харлу языке, правда с сильным акцентом. Но в своих путешествиях ему приходилось слышать речь и похуже. - Давайте-ка кое о чем спросим этого чародея, - сказал Торла, положив руку на кинжал. Человек в одеянии колдуна поднял брови. Он слегка отвел правую руку в сторону. Возможно, это был только жест протеста, но он же мог оказаться и сигналом. Стойте! - резко сказал Харл. В этом тумане на расстоянии выстрела из лука могла залечь целая армия. Поэтому он вежливо кивнул Лукасу, представился и представил свою команду. Человек в белом, чьи руки снова были безобидно опущены, поклонился степенно и с признательностью. - Мой дом совсем недалеко. Позвольте мне предложить вам свое |
|
|