"Фред Сейберхаген. Крылатый шлем (Берсеркер #9)" - читать интересную книгу автора

комически-глупым выражением на лице только нежнее стал прижимать ее к себе.
Эта сцена чем-то насторожила Харла. Его собственная голова была
абсолютно ясна, но все же он должен был усилить бдительность.
- Смерть молодого Айя была бы действительно очень печальна, - сказал
спокойно Лукас, - если бы это была правда.
Он как-то странно осел на своем стуле, полностью расслабившись и,
казалось, позабыв о своем величии.
Как ни странно, никто не посчитал оскорбительным, что их, пусть даже
косвенно, заподозрили во лжи. Люди уже сильно подвыпили, и вокруг стола
стали раздаваться приглушенные рыдания.
- Мы видели, как он погиб!
- Да, да!
Большие кулаки Харла сжались, когда он вспомнил, как беззащитен был
перед драконом.
- Мы видели, как он погиб. И черт подери, в это трудно поверить!
Лукас наклонился вперед, неожиданно проявив настойчивый интерес.
- И как же он погиб?
Дрожащим голосом Харл стал рассказывать обо всем. Его горло быстро
пересохло. Почти не сознавая, что он делает, Харл прервал рассказ и отпил
еще глоток из кружки. Рассказ о драконе ему самому казался неудачной
выдумкой. Есть ли надежда, что король Горбодук поверит в это?
Когда Харл закончил повествование, из-за стола стал подниматься
Торла, как будто желая что-то сказать. Девушка с визгом упала с его колен
и мягко приземлилась на пол. Торла, показывая несвойственную ему заботу,
наклонился, чтобы помочь ей. Но девушка сама поднялась и убежала. Торла же
так и остался в согнутом положении, пока его не усадили на место. Положив
голову на стол, он захрапел. Его товарищи, которые сами изрядно клевали
носами, громко смеялись над ним. Все люди были утомлены... Нет. Что-то не
так. Они не могли опьянеть от одной-двух кружек пива, каким бы оно ни
было. Даже если они пьяны, почему не шумят и не спорят?
Все это было настоящей головоломкой для Харла. В задумчивости он
сделал еще глоток и решил, что ему лучше встать на ноги.
- Ваш король не умер, - монотонным голосом повторял ему колдун. - Не
умер, не умер. Почему вы должны думать, что он мертв?
- Почему? Мы видели, как... как дракон схватил его.
Но Харл уже не был уверен в том, что он видел или помнил. Что здесь
происходило? Он стремительно встал, наполовину обнажив меч, и крикнул:
- Предательство! Проснитесь!
Глаза его товарищей были остекленевшими или вовсе закрытыми, у тех,
кто еще не спал, было глупое выражение на лицах. Некоторые, услышав его
крик, пробовали подняться, но тут же снова опускались на лавки, опираясь
на стол и не замечая, как оружие соскальзывало на пол.
- Колдун, - пробормотал один из пиратов, - скажите нам снова, что наш
король жив.
- Он жив и будет жить.
- Он... он уже... - Харл не мог заставить себя сказать, что Ай мертв.
Испытывая неизвестно отчего накативший на него ужас, он отшатнулся от
стола, держа в руке обнаженный меч. Было бы чудовищным преступлением
пустить сейчас в ход оружие, но он был так напуган, что не мог за себя
ручаться.