"Герман Садулаев. Илли" - читать интересную книгу автора Тот этнос, который формируется сейчас на территории Чечни из остатков
чеченской народности, - совершенно и принципиально новая общность. При этом происходит все на фоне внешнего "роста национального самосознания", под лозунгами "возрождения", с пристрастным культивированием формальной народной культуры и, естественно, обозначается как логическое продолжение истории чеченцев. Новый этнос сохранил чеченский язык, некоторые элементы традиций и, конечно, самоназвание - "нохчи". И все же это уже не чеченцы. Так же, как население современной Греции, именующее себя греками и говорящее на языке, близком к языку "Илиады", - это все же не греки Эллады, не эллины. Такие "выверты" известны и широко распространены в истории народов. Дело в изменении поведенческих стереотипов, нравственных установок и идеалов, в конечном итоге - в смерти старого мифа. В этом, погибшем мифе чеченец - свободный или мертвый. Гордый, независимый, не признающий формальных авторитетов, не приемлющий культов личности, отрицающий социальное неравенство. Вместе с тем, уважающий мудрость и старость, ценящий личную свободу другого, вдохновленный примером храбрости и самопожертвования. Хочу напомнить, что я говорю все же о мифе, а не о реальном нравственном облике конкретных представителей этноса. В каждой народности есть свои герои, свои святые и свои трусы, свои предатели. И тем не менее миф закрепляет идеал, дает ориентиры в жизни и таким образом формирует наиболее общий портрет народного характера. лейтмотив поведения и жизни погибших чеченцев, этим словом будет "борьба". К определению лейтмотива поведения "новочеченцев" лучше всего подходит слово "приспособление". Это разворот на сто восемьдесят градусов. С точки зрения "живого вещества", составлявшего старый этнос и теперь формирующего новый, это изменение стратегии выживания. У слов есть своя эмоциональная окраска, но я здесь не пытаюсь давать оценок, просто констатирую происходящее. Столетия непрерывного противостояния окружающему миру в попытках отстоять свою индивидуальность привели к осознанию того, что мир слишком силен и придется подстроиться под него, хотя бы притвориться, для того чтобы просто выжить. Мы не можем судить людей за то, что они хотят жить, а не умирать под бомбами за идеальные понятия "национального суверенитета", "независимости" и прочего. Я знаю, что мои суждения, всегда выглядящие парадоксальными, вызовут много возражений и, скорее, неприятие, чем осмысление, особенно в среде самих чеченцев (точнее - "новочеченцев"). Меня всегда упрекают в оторванности от национальной среды и в том, что мои тексты - это "экспортный" вариант чеченской литературы. Я такой же чеченский писатель, как Харуки Мураками, живущий в Америке и сочиняющий тексты на английском языке (хотя действие может происходить в Японии и с японцами), - писатель японский. Действительно, с шестнадцати лет я живу в России, в Санкт-Петербурге. И |
|
|