"Франсуаза Саган. Сиреневое платье Валентины " - читать интересную книгу автора

бросало в дрожь. Я не могла выдержать. Словом, я ставила себя на ее место.
С е р ж. А теперь?
В а л е н т и н а. А теперь у меня нет ежа, мой мальчик. (Смеется.)
С е р ж. Так как же это все-таки - в воображении?
В а л е н т и н а. Я рассказывала ей, какой ужас я испытывала, когда
ставила себя на ее место, рассказывала ей о том страхе, который переживала
за нее, о том, до какой степе ни она, в моем воображении, могла испугаться
моего ежа. В реальной жизни она бы его просто схватила и выбросила в окно,
но в конце концов я ее так убеждала, что она начинала чувствовать себя на
моем месте - то есть, на своем. Боже мой, так о чем мы говорили?
С е р ж. О ежах.
В а л е н т и н а. Что за тема? Знаете, мой муж обожает темы. Он
говорит, что я не знаю, что такое тема. Он говорит, что я не умею поддержать
разговор. Но, в конце концов, поддерживать нужно того, кто сам не держится
на ногах. Но! Но... Если разговор... или кто-нибудь другой... падает к вашим
ногам - и бог свидетель, к моим падали часто, не будете же вы сразу ставить
его на место, не так ли?
Должно быть мгновение, передышка, когда разговор замирает, теряет силы,
ловит ртом воздух и сердце разрывается от жалости. (Заразительно смеется,
Серж - тоже.)
С е р ж. Я вас представлял себе иной.
В а л е н т и н а. Не верьте первому впечатлению, К счастью для вас или
к несчастью, но я всегда! неизбежно! в конце концов становлюсь такой, какой
меня хотят видеть.
С е р ж. Это уже кое-что.
В а л е н т и н а. Что ВЫ этим хотите сказать?
С е р ж. Можно вообще никогда не стать не только таким, каким тебя
хотят видеть другие, но даже самим собой.
В а л е н т и н а (смеясь). О!.. Самим собой!
С е р ж. Что значит - о!.. самим собой!?
В а л е н т и н а (нежно). Ничего. В том-то и дело, что ничего не
значит. Что может значить дыхание, лицо, неясная надежда, хорошо сидящее
платье, что еще?.. В чем тут я сама...
Входит Мари. Вид у нее решительный. Она снимает и бросает на диван
очки, затем сумку и внезапно обнимает Валентину.
Мари...
М а р и. Валентина, ты бледная. Откуда ты? Бедный Сержик, нотариус -
кошмар. Трус и болван словом, идиот. Хватается за голову обеими руками с
фальшивыми манжетами- но ведь головы-то нет. Это не человек, одна видимость.
На нем строгий костюм, говорит он - как будто умирает от усталости, он меня
убивает. Я больше не могу, Валентина, сядь. А ты, Серж, незаметно удались.
Нет, останься. Все равно, она тебе все расскажет. И бог знает, в каких
словах. Ну, в общем, рассказывай...
В а л е н т и н а (испуганно). Что?
М а р и. Ты знаешь - что. Что и на этот раз у твоего мужа очередная
любовница. И что, как всегда, он попросил тебя на некоторое время уехать из
дома. И что, как всегда, ты согласилась. Лишний раз прокатишься в
Монте-Карло или на Балеары, с твоей обычной милой улыбкой. Не так?
В а л е н т и н а. Ты думаешь, все так просто...
М а р и. Все всегда - просто. С тобой. Это общеизвестно. Тогда почему