"Дороти Л.Сейерс. Яблоко раздора (Повесть, Искатель № 3 1992 г.)" - читать интересную книгу автора

Дороти Л.СЭЙЕРС


ЯБЛОКО РАЗДОРА

ПОВЕСТЬ

- Боюсь, вы привезли с собой отвратительную погоду, лорд Питер, - с
шутливым укором сказала миссис Фробишер-Пим. - Если и дальше так пойдет,
день похорон будет очень плохим.
Лорд Питер бросил взгляд на мокрую зеленую лужайку, на аллею,
обсаженную лавровым кустарником; поистине разверзлись хляби небесные, и
дождь безжалостно хлестал по листьям, мокрым и блестящим, точно резиновым.
- Да, не очень приятный обычай - стоять на похоронах под открытым
небом, - согласился он.
- Обидно, если старикам из-за плохой погоды придется сидеть дома. Ведь
в таком небольшом местечке, как это, похороны - едва ли не единственное их
развлечение на всю зиму.
- А что, какие-нибудь особые похороны?
- Дорогой Уимзи, - вмешался хозяин, - вы в своей маленькой деревушке
под названием Лондон совершенно не в курсе наших местных событий. Таких
похорон в Литл-Доддеринге еще никогда не бывало. Вы, может быть, помните
старого Бердока?
- Бердок?... Позвольте, позвольте... Местный сквайр или что-то в этом
роде?
- Был им, - уточнил мистер Фробишер-Пим. - Он умер в Нью-Йорке недели
три назад, а хоронить его будут здесь. Все Бердоки сотни лет жили в большом
доме, и все они похоронены на кладбище возле церкви. О смерти Бердока
телеграфировал его секретарь, он сообщил, что гроб с телом будет отправлен,
как только бальзамировщики закончат свою работу. Пароход приходит в
Саутгемптон, если не ошибаюсь, сегодня утром. Во всяком случае, гроб
привезут из города поездом в шесть тридцать.
- Ты пойдешь встречать его. Том?
- Нет, дорогая, в этом нет необходимости. Там и без того будет много
народу из деревни. А для команды Джолиффа это вообще апофеоз их жизни; ради
такого случая они даже позаимствовали у молодого Мортимера лишнюю пару
лошадей. Надеюсь, они не перепутают постромки, и катафалк не опрокинется.
Лошадки у Мортимера очень норовистые. К тому же, откровенно говоря, старик
не заслуживал особого уважения.
- О Том, он мертв.
- В известном смысле он уже давно мертв. Нет, Агата, не стоит
притворяться: старый Бердок был всего лишь злобным, завистливым и подлым
негодяем. Чего стоит тот последний скандал, который он учинил!... Ему просто
нельзя было больше здесь оставаться, вот он и уехал в Штаты. Поэтому-то меня
так и возмущает Хэнкок. Поставить гроб с телом старого Бердока в южном
приделе да еще чтобы Хаббард из "Красной коровы" с Даггином вместе полночи
молились над ним - это уж слишком! Людям, знаете ли, такое не нравится, по
крайней мере старшему поколению. Представьте себе, Хэнкок считает, раз
старик такой грешник, он больше других нуждается в отпевании. Вот почему над
его гробом восемь человек всю ночь будут читать молитвы.