"Сайге. Горная хижина " - читать интересную книгу автора

В пятнадцатый день десятой луны 1140 года, двадцати лет от роду, Сайге
пошел на решительный шаг, требовавший большой силы воли. Он постригся в
монахи, оставив вассальную службу и, по некоторым сведениям, семью: жену и
маленькую дочь. Годы спустя Сайге, как рассказывают, увидел свою жену, тоже
принявшую постриг, и пролил слезы.
Уходя, он сложил прощальную песню:

Жалеешь о нем...
Но сожалений не стоит
Наш суетный мир.
Себя самого отринув,
Быть может, себя спасешь.

Последние строки допускают двоякое толкование: и религиозное и
житейское. Бежал ли Сайге от опасности? Пережил ли какую-то личную драму,
или душный мирок придворных ему опротивел? Мы этого не знаем. Вернее всего,
поэзия увлекла его в монашество.
Лирический герой "Горной хижины" - поэт-философ, влюбленный в красоту
мира, добровольно избравший уединение, где он творит, "звуков и смятенья
полн". Для Сайге жизнь и поэзия нераздельны. Другие могли воспевать природу
и одиночество во дворце столицы, только не он.
Пятьдесят лет прожил Сайге в монашестве, но, по слухам, не пользовался
особой славой как знаток священного писания и религиозный учитель. Его
буддистские стихи не дидактичны. Мир для Сайге полон грустной прелести и
обаяния, он не в силах отринуть прекрасное. "Неразумное сердце" поэта
улетает вслед за облаком, похожим на цветущие вишни.
Среди многих рассказов о Сайге есть и такой.
Высокочтимый Монгаку, вероучитель секты Сингон, в свое время
пользовавшийся большой славой, возненавидел Сайге.
"Дурной монах! - говорил он про Сайге своим ученикам. - Покинув мир,
должно идти по прямому пути будды, как подобает подвижнику, он же из любви к
стихам блуждает повсюду, сочиняя небылицы. Попадется мне на глаза - разобью
ему голову посохом".
Однажды весной Сайге пришел в монастырь и, полюбовавшись цветущими
вишнями, попросился на ночлег. Монгаку пристально на него посматривал, к
ужасу учеников, словно задумал что-то недоброе, но в конце концов, оказав
ему вежливый прием, отпустил с миром.
Ученики полюбопытствовали, почему он так кротко обошелся с ненавистным
Сайге.
"Глупцы! - отвечал Монгаку.- Взгляните на его лицо. Ударить такого? Как
бы он сам не хватил посохом меня, Монгаку".
В легендах Сайге всегда выступает как человек, исполненный достоинства
и силы. Когда феодальный вождь Минамото-но Ёритомо подарил ему серебряную
курильницу в виде кошки, Сайге бросил ее детям на дороге: "Вот вам игрушка!"
Он не просто бродячий монах, он ведет себя как власть имеющий, и эта власть
над людьми дарована ему поэзией.
Вечным скитальцем вошел Сайге в поэзию и легенду. Так его изображает,
например, знаменитый художник Сотацу (XVII в.): вот Сайге глядит на гору
Фудзи, вот он бредет под осенним бесконечным дождем...
Первые лет семь после своего пострижения Сайге провел невдалеке от