"Саки (Гектор Хью Манро). Животное, чересчур животное" - читать интересную книгу автораза незначительность деталей, которые он собирался выяснить.
- Можно сказать и так - если процесс откроется, - лениво заметил герцог. - Если? - переспросил репортер голосом, который казался чем-то средним между удушьем и криком. - Герцогиня и я оба думаем о забастовке, - пояснил герцог. - О забастовке! Мрачное слово возникло вновь - давно знакомое, ужасное, отвратительное. Придет ли конец его повторениям? - Вы хотите сказать, - заколебался репортер, - что вы обсуждаете взаимное изъятие обвинений? - Точно, - сказал герцог. - Но подумайте о мерах, которые были приняты, о специальных репортажах, о киноаппаратах, готовых к съемке выдающихся иностранных свидетелей, о подготовленных намеках в мюзик-холлах; подумайте обо всех деньгах, которые были вложены... - Точно, - холодно сказал герцог. - Герцогиня и я поняли, что именно мы поставляем материал, из которого растет эта огромная и далеко идущая промышленность. Очень многие получат хорошую работу, слушание дела принесет кому-то огромную прибыль; а мы, испытывающие все это напряжение, что получим мы? Незавидную славу и возможность оплатить немалые юридические издержки, какой бы ни был вынесен приговор. Отсюда наше решение забастовать. Мы не желаем примирения; мы полностью понимаем, что это - серьезный шаг, но пока мы не дождемся каких-либо разумных соображений от этой огромной волны денег и промышленности, которую мы породили, - до тех пор мы намереваемся хорошего. Новости об этой самой последней забастовке вызвали всеобщее беспокойство. Ее нельзя было урегулировать обычными методами убеждения, и потому забастовка приобрела до странности огромные размеры. Если герцог и герцогиня упорствовали в своем намерении примириться, у правительства едва ли был повод вмешиваться. Привлекли общественное мнение в форме социального остракизма, чтобы повлиять на забастовщиков, но дальше этого принудительные меры пойти не могли. Не оставалось ничего, кроме конференции, наделенной полномочиями предложить подходящие условия. Ко времени ее начала некоторые иностранные свидетели уже отбыли, а другие телеграфировали об отмене заказанных номеров в гостиницы. Конференция, затяжная, неприятная и иногда резкая, наконец приняла меры к возобновлению тяжбы, но это была бесплодная победа. Герцог, легко уязвимый по причине раннего развития, умер от преждевременного ослабления организма за две недели до начала нового суда. ВО ИМЯ РЕАЛИЗМА - Надеюсь, что вы привезли с собой немало новых идей по поводу рождества, - сказала леди Блоунз последним из прибывших к ней гостей. - Старомодное Рождество и современное Рождество - и то, и другое ужасно приелось! В этом году я хочу устроить нечто действительно оригинальное. |
|
|