"Саки (Гектор Хью Манро). Животное, чересчур животное" - читать интересную книгу автора - Я была у Мэтсонов в прошлом месяце, - тут же выпалила Бланш Бовиль, -
и нам пришла такая чудесная идея. Все в доме должны были выбрать определенных персонажей и все время действовать соответственно их характерам, а в конце визита следовало угадать, кто какого героя изображал. Потом мы голосовали, и тот, кого признали наиболее точным исполнителем избранной роли, получал приз. - Звучит забавно, - сказала леди Блоунз. - Я была святым Франциском Ассизским, - продолжала Бланш. - Мы решили не ограничивать выбор мужских или женских ролей. Я вставала посреди трапезы и отдавала еду птицам; сами знаете, главное, что мы помним о святом Франциске - то, что он любил птиц. Но все оказались такими несообразительными: они думали, что я представляла старика, который кормит воробьев в саду Тюильри. А полковник Пентли был тогда Веселым Мельником с берегов Ди. - Как же он добился сходства? - поинтересовался Берти ван Тан. - "Он смеялся и пел с утра до ночи", - пояснила Бланш строчкой из песни. - Да, для всех остальных это было ужасно, - сказал Берти. - В любом случае, он был не на берегах Ди. - Но это как раз и следовало вообразить, - сказала Бланш. - Если б вы могли все воображать, то вам легче легкого было бы представить стада на другом берегу и звать их домой через пески Ди, как Мэри. Или вы могли бы заменить реку на Ярроу, думать, что она над вами, и говорить, что вы на самом деле Вилли, или как его там, который утонул в Ярроу. было чрезвычайно интересно и забавно. Хотя вручение приза обернулось фиаско. Видите ли, Милли Мэтсон сказала, что ее героиней была леди Баунтифул, а поскольку она была нашей хозяйкой, разумеется, всем нам пришлось заявить, что она справилась с ролью лучше всех. В противном случае приз получила бы я. - Да, это подходящая идея для рождественской вечеринки, - заявила леди Блоунз. - Разумеется, мы сумеем ее осуществить. Сэр Николас не разделял ее энтузиазма. - Вы абсолютно уверены, моя дорогая, что устройство подобной вечеринки будет разумным поступком? - спросил он жену, когда они остались наедине. - Она могла очень хорошо пройти у Мэтсонов, где собралась компания вполне уравновешенных, пожилых гостей, но здесь все будет совершенно иначе. Здесь эта вертихвостка Дармот, например, которая просто ни перед чем не остановится, и вы сами знаете, что собой представляет ван Тан. Есть к тому же и Сирил Скаттерли; по одной линии у него в семье - наследственное безумие, по другой - венгерская бабушка. - Я не понимаю, что они могут сотворить такого ужасного, - ответила леди Блоунз. - Неизвестно, чего следует опасаться, - сказал сэр Николас. - Если Скаттерли вобьет себе в голову, что ему следует представить быка из Башана... В общем, я предпочел бы оказаться подальше. - Конечно, мы запретим всех библейских персонажей. Кроме того, я не знаю, действительно ли быки из Башана были настолько ужасны; они только бродили и зевали, насколько я помню. |
|
|