"Саки (Гектор Хью Манро). Животное, чересчур животное" - читать интересную книгу авторадумала, что уже почти нашла решение проблемы. Мое Рождество оказалось
безнадежно испорчено, а затем последовали ужасно монотонные письма с благодарностями: "Огромное спасибо за ваши прекрасные цветы. Так мило с вашей стороны подумать обо мне". Конечно, в большинстве случаев я вовсе не думала о получателях; их имена просто были в моем списке "людей, которых нельзя забыть". Если б я доверилась памяти, это привело бы к ужасным грехам упущения. - Неприятно, - сказал Кловис тетушке, - что все эти дни навязчивых воспоминаний так упорно посвящаются одному аспекту человеческой природы и полностью игнорируют другой; именно поэтому они стали такими неинтересными и искусственными. В Рождество и Новый Год от вас ожидают, что вы будете рассылать сообщения, источающие оптимистическую доброжелательность и рабскую привязанность, тем людям, которых вы едва ли пригласите к завтраку, если кто-то еще не откажется в последний момент; если вы ужинаете в ресторане в канун нового года, вам приходится распевать слащавые песенки и пожимать руки незнакомцам, которых вы никогда не видели прежде и никогда не пожелаете увидеть снова. Но никакие шаги в противоположном направлении не допускаются. - Противоположное направление; какое противоположное направление? - удивилась госпожа Такенбэри. - Нет никакого выхода для демонстрации ваших чувств людям, которых вы просто ненавидите. Это - самая что ни на есть настоятельная потребность нашей современной цивилизации. Только подумайте, как будет мило, если особо установят определенный день для уплаты старых долгов и отмщения обид, день, когда можно будет подготовиться к тому, чтобы явить изящную месть тщательно подобранным людям из списка "людей, о которых нельзя позабыть". Помню, когда кажется, посвященный воспоминаниям о недовольствах и разного рода обидах. Конечно, мы не ценили этот день настолько, насколько он того заслуживал, потому что, в конце концов, любой день учебного года можно было использовать для той же цели. Однако если кто-то отчитал младшего мальчика за грубость несколькими неделями раньше, он всегда мог припомнить в тот день данный эпизод и снова отчитать грубияна. Именно это французы называют реконструкцией преступления. - Я назвала бы это реконструкцией наказания, - сказала госпожа Такенбэри. - В любом случае, я не понимаю, как вы можете перенести систему примитивной школьной мести в цивилизованную взрослую жизнь. Мы не перерастаем наши страсти, но мы, полагаю, узнаем, как удерживать их в пределах строгих приличий. - Конечно, все должно быть проделано украдкой и вежливо, - сказал Кловис. - Весь шарм и состоит в том, чтобы воздаяние не осуществлялось небрежно. Теперь, к примеру, вы думаете: "Я должна проявить к Уэбли какое-то внимание в Рождество, они были так добры к милому Берти в Борнмуте", и вы посылаете им календарь, и в течение шести дней после Рождества мистер Уэбли каждый день спрашивает миссис Уэбли, не забыла ли она поблагодарить вас за календарь, который вы им прислали. Что ж, теперь перенесите эту идею на другую и более человечную сторону вашего характера, и скажите себе: "В следующий четверг - День Немезиды; что же, спрашивается, я могу сделать этим ужасным людям по соседству, которые подняли такой абсурдный шум, когда Пин-Ян укусил их младшенького?" Тогда вы встали бы в немыслимую рань в |
|
|