"Саки (Гектор Хью Манро). История о святом Веспалусе (Хроники Кловиса-10)" - читать интересную книгу автора

новой веры. Епископ, срочно возведенный в сан, валился с ног от усталости,
совершая обряды крещения в наспех сооруженном соборе Св. Одильо. А юноша,
еще вчера бывший мучеником, превратился в почитаемого святого, известность
которого привлекала в столицу толпы пытливых и преданных поклонников.
Веспалус с головой ушел в подготовку к играм и атлетическим состязаниям,
которые устраивались в знак начала его правления, и у него не оставалось
времени, чтобы следить, как вокруг кипят религиозные страсти; впервые он
обратил внимание на существующее положение дел, когда гофмейстер
(новоиспеченный и весьма страстный последователь религиозной общины) подал
ему для одобрения проект церемонии, в ходе которой предполагалось снести
рощу, где обитали священные змеи.
"Вашему величеству будет предоставлена честь первому срубить дерево
специально освященным топором", - с подобострастием произнес придворный.
"Я тебе первому голову отрублю, попадись мне только топор под руку, - с
возмущением заявил Веспалус. - Не думаешь ли ты, что я собираюсь начать свое
правление с того, что нанесу смертельное оскорбление священным змеям? Это не
принесет нам удачи".
"Но как же принципы вашего величества?" - озадаченно воскликнул
гофмейстер.
"Не было у меня никогда никаких принципов, - ответил Веспалус - Я делал
вид, что являюсь сторонником христианства, только чтобы досадить Хрикросу.
Он так мило выходил из себя. И я был вовсе не против, чтобы меня секли,
бранили и прятали в темнице за какие-то пустяки. Но чтобы всерьез обратиться
в христианство, как это сделали многие из вас, об этом я и не думал. А
священные и неприкосновенные змеи всегда помогали мне, когда я молил у них
успеха в беге, борьбе и охоте, это благодаря их выдающемуся заступничеству
пчелы не могли меня жалить. Было бы черной неблагодарностью отменить
почитание их в самом начале моего правления. Очень жаль, что ты посмел
сделать мне подобное предложение".
Гофмейстер принялся в отчаянии ломать себе руки.
"Но, ваше величество, - застонал он, - люди глубоко почитают вас как
святого, титулованные особы легионами обращаются в христианство, а монархи
из числа соседей, исповедующие эту веру, присылают специальных
дипломатических представителей, чтобы приветствовать вас как брата.
Поговаривают о том, чтобы сделать вас святым, покровителем ульев, а мед
особого оттенка уже назван "веспалусианским золотым", и подавать его будут
только при дворе. Не можете же вы закрыть на все это глаза?"
"Я не против того, чтобы меня почитали, любили и уважали, - сказал
Веспалус, - я даже не против того, чтобы из меня делали святого, - но в
разумных пределах; нельзя требовать, чтобы я и вел себя как святой. Вы
должны понять раз и навсегда - я никогда не перестану чтить достоуважаемых и
предвещающих удачу змей".
Глаза короля цвета тутовой ягоды засверкали при этих словах, и на
память гофмейстеру пришла медвежья яма.
"Правитель новый, - подумал он, - а нрав все тот же".
Наконец в вопросе о религии был найден компромисс, поскольку это стало
делом государственной важности. Время от времени король являлся перед своими
подданными в национальном соборе в образе святого Веспалуса, а языческую
рощу принялись постепенно вырубать, пока от нее ничего не осталось.
Священные и достоуважаемые змеи были, однако, перемещены в королевский сад,