"Саки (Гектор Хью Манро). Гиацинт (Орудия мира-9)" - читать интересную книгу автора

будет совершенно замечательно выглядеть в голубом.
- Ради внешнего эффекта ты готова пожертвовать здравым смыслом, -
сказала миссис Пэнстреппон. - Если, впрочем, в Лафбридже случится что-то
неприятное, не говори потом, что этого не предвидел ни один из членов
семейства.
Выборы проходили в остром соперничестве, но вполне благопристойно.
Только что назначенный министр по делам колоний пользовался популярностью,
тогда как правительство, которое он представлял, явно было непопулярно, и
многие ожидали, что большинство в четыреста голосов, полученное им на
прошлых выборах, будет сведено на нет. Маленькие Джаттерли торжественно
разъезжали взад-вперед на упитанных осликах по главной улице, выставив
плакаты, призывавшие голосовать за их отца на том лишь основании, что он их
отец, а что касается Гиацинта, то это был ангел, случайно оказавшийся на
выборах. Он по собственному почину подошел к маленьким Джаттерли и под
восторженными взглядами полудюжины фоторепортеров преподнес детям пакетик
ирисок. "Мы не должны быть врагами только потому, что наши отцы принадлежат
к разным партиям", - дружелюбно произнес он, и сидевшие в коляске,
запряженной осликами, приняли его подношение с торжественной серьезностью.
Взрослые представители обоих политических лагерей выразили удовольствие по
поводу этого происшествия - за исключением миссис Пэнстреппон, которая
содрогнулась.
"Никогда поцелуй Клитемнестры не был слаще, чем в ту ночь, когда она
собралась убить меня", - процитировала она, но цитату произнесла про себя.
Последний час голосования был очень напряженным для обеих сторон. По
общим оценкам, кандидатов разделяло не более дюжины голосов, и ими
прилагались всяческие усилия, чтобы привлечь на свою сторону упорно
колебавшихся избирателей. Когда пробил час завершения выборов, все
облегченно вздохнули. Раздались восторженные крики, и из бутылок полетели
пробки.
"Что ж, если мы и не победили, то сделали все, что смогли". - "Борьба
была честная, справедливая, и никакой вражды". - "Дети были просто
украшением выборов, разве не так?"
Дети? Неожиданно все обратили внимание на то, что детей в последний час
никто не видел. Куда подевались трое маленьких Джаттерли и их коляска,
запряженная осликами, и, кстати, куда подевался Гиацинт? Между
соответствующими партийными штабами и залами заседаний комитетов торопливо
забегали озабоченные посланцы, но где искать детей, никто не знал. Все были
слишком заняты в последние минуты, чтобы хотя бы вспомнить о них. И тут в
зале заседаний женского комитета профсоюзов раздался телефонный звонок и
послышался голос Гиацинта, осведомившегося, когда объявят результаты
голосования.
- Откуда ты говоришь и где все Джаттерли? - спросила его мать.
- Из кондитерской. Я только что плотно поужинал, - был ответ, - и мне
позволили позвонить. Я съел яйцо всмятку, булочку с колбасой и четыре
меренги.
- Тебе будет плохо. Маленькие Джаттерли с тобой?
- Не совсем. Они в свинарнике.
- В свинарнике? Почему? В каком свинарнике?
- Недалеко от Кроли-роуд. Я встретил их, когда они ехали по проселочной
дороге. Я сказал, что они должны выпить со мной чаю, и загнал их ослов в