"Эмилио Сальгари. Гибель Карфагена [И]" - читать интересную книгу автора

Стоявший на берегу Фегор. глядя горящими ненавистью глазами на гемиолу,
не обратил внимания на бесшумно скользящую по бушующим волнам шлюпку. Он
заметил Хирама, когда тот отрезал ему путь к отступлению.
- Ну, что теперь скажешь, шпион? - сказал Хирам. - От меня не
уйдешь. Защищайся!
Фегор, отпрянув, ушел от удара меча карфагенянина. Но дальше отступать
было некуда: у его ног выли и в бешенстве разбивались морские волны, кругом
не было видно ни души, а Хирам, не отставая ни на шаг, идет на него.
- Ты верно служишь Совету Ста Четырех! - кричал карфагенянин врагу.
-- Но это тебя не спасет, нет, не спасет. Защищайся же, трус! Хоть умри как
мужчина!
Фегор, почти припертый к самому краю причала, оглядываясь вокруг
безумными глазами, схватился наконец за свой меч. Это было страшное оружие,
выработанное иберийцами:
тонкая, длинная, прямая тяжелая шпага. В мгновение ока шпион сбросил с
плеч темный плащ, и тогда обнаружилось, что он вооружен и защищен не хуже
нападавшего: на голове у него был блестящий шлем, а плечи, руки и грудь
прикрывала кираса.
Со зловещим звоном они скрестили оружие. Фегор не успел отбить удар, и
меч карфагенянина тяжко ударил о латы врага. Еще миг, и Фегору пришел бы
конец. Но тут целая пригоршня песка полетела в лицо Хирама и на некоторое
время ослепила его. Фегор, улучив момент, пытался ослепить нападающего.
Невольно Хирам попятился с криком:
- Предатель! Трус!
- Все приемы хороши, когда надо уничтожить врага! - ответил
насмешливо шпион.
Но Хирам уже оправился и снова бросился на него. Молниеносным ударом
меча карфагенянин чуть было не сбил шлем с головы Фегора. Шпион зашатался и
выронил меч. Он был безоружен. Фегор попятился и оказался на самом краю
пристани.
- Подожди! Не убивай меня. Я хочу тебе кое-что сказать.
- А может, хочешь улучить момент и сбежать? Напрасно надеешься!
Защищайся!
- Мне некуда бежать! - угрюмо промолвил шпион, поднимая свой меч и
прикрывая им голову от ударов меча карфагенянина.
В душе Хирама вспыхнуло и чувство жалости, и чувство презрения. Фегор
не был воином. Он мог убить, но только не в бою, а из-за угла. Когда же
смерть заглянула ему самому в глаза, он задрожал от ужаса.
- Ну, хорошо! Говори, что хотел сказать, - сказал Хирам.
- Прежде чем умереть, я хотел спросить у тебя, любишь ли ты этруску.
- Тебе что за дело? Но я отвечу - нет. Мое сердце отдано приемной
дочери Гермона, а не Фульвии.
- Зачем же ты, рискуя собственной жизнью, спас ее?
- Потому, что ей и ее семье я обязан жизнью.
- Тогда убей, убей меня! - с криком какой-то странной, полубезумной
радости отозвался Фегор. - Я умру счастливым!
- А ты, собака, ты, шпион, ты думал, что она полюбит тебя?
- Да. Я думал, что она будет моей. Подожди еще минутку. Когда увидишь
этруску, передай ей, что сегодня... Она не пришла в дом своей матери, а я
был там и ждал ее. И я убил ее мать!