"Эмилио Сальгари. Гибель Карфагена [И]" - читать интересную книгу автора

на весла!
Но было уже поздно. Появившееся так неожиданно судно, скользнув с
быстротой привидения, таранило в нос маленькую шлюпку, и все пассажиры в
один миг очутились в холодной морской воде...
При падении Офир не могла удержать громкого крика ужаса, который,
по-видимому, услышали на потопившем шлюпку корабле.
- Тсоур! Слышал! - раздался на корабле чей-то тревожный голос.
- Голос Офир, твоей невесты...
- Эй, люди! - раздалась тотчас же команда. - Живо в воду! Доставить
мне Офир живой или мертвой!
Сидон, яростно боровшийся в это время с волнами, ощутил вдруг под
своими руками чье-то нежное тело, уже совершенно обессилевшее, как бы
отдавшееся на волю капризных валов.
Это была Фульвия. Схватив ее одной рукой за тяжелые от воды волосы и
поддерживая таким образом на поверхности моря, Сидон свободной рукой
принялся с силой рассекать волны, направляясь к темневшему уже совсем близко
берегу.
Выбравшись на прибрежный песок, Сидон нашел там уже весь экипаж своей
шлюпки, за исключением одной только Офир. Невеста Хирама или утонула, или же
ее подобрали бросившиеся в воду моряки с судна Гермона.
- Как нам теперь быть? Где скрыться? - спросил один из нумидийцев.
- Идите за мной. Я знаю эти места! - коротко ответил Сидон.
Минут через пятнадцать быстрой ходьбы отряд подошел к высокой, уже
тронутой разрушением башне, оставшейся от тех укреплений, которые были
воздвигнуты карфагенянами во время Пунических войн по всему побережью и
которые по заключении мира с римлянами были легкомысленно покинуты и брошены
на произвол судьбы.
Поднявшись на вершину башни, гортатор внимательно исследовал
расстилавшуюся вдали темную равнину моря.
- Ничего не видно! - сказал он. - За нами нет даже погони. Очевидно,
думают, что мы все потонули при столкновении.
- А Хирам? - с тоской в голосе спросила Фульвия.
- Подождем до утра! - ответил мрачно гортатор. - Утро на все даст
ответ...
Но наступившее утро ничего не сказало беглецам о том, какая участь
постигла Хирама. Море было пустынно, и не было намека ни на судно Хирама, ни
на триремы Гермона.
Сидон долго вышагивал в раздумье по широкой площадке старой крепости.
Наконец ему, по-видимому, пришла в голову какая-то успокаивающая мысль,
потому что морщины на его лбу несколько разгладились и взгляд стал менее
сумрачным. Затем он подозвал к себе двух наиболее ловких нумидийцев и сказал
им:
- Вы знаете этот остров?
- Да! - в один голос ответили воины.
- На северном берегу есть небольшой порт, в котором свободно могут
поместиться несколько судов. Ничего нет невероятного в том, что корабли
Гермона зашли сюда для отдыха после ночной передряги. А потому для вас не
составит труда узнать кое-что об участи Хирама и Офир. Снимите ваши доспехи
и, притворившись простыми рыбаками, идите в порт и разузнайте там все, что
окажется возможным. Не забывайте, что от вашей быстроты зависит, быть может,