"Джером Сэлинджер. Опрокинутый лес" - читать интересную книгу автора

Сияя, она оглядела стол и пояснила: - Лоренс видел спину Форда, когда был
медицинский осмотр. Она у него вся разукрашенная. Жуткие следы. Вот.
- А-а, про это. Ага, - подтвердил брат. - Мамаша наподдает ему.
Хозяйка встала.
- Ты врун, - гневно произнесла она и задрожала. - Он ударился. Упал и
ударился.
- Дети, дети! - вмешалась мисс Эйглтингер, с беспокойством
оглядываясь на барона, который, однако, с головой ушел в изучение узора на
вышитой скатерти.
- Ну хорошо, хорошо, упал и ударился, - согласился Лоренс Фелпс.
Корин села, все еще дрожа.
- Лоренс, попрошу тебя никогда больше не повторять того, что я
услышала, - сказала мисс Эйглтингер. - Во-первых, это мало похоже на
правду. Подобные случаи, все без исключения, разбирает школьный комитет.
Если мать этого мальчика...
- А я, между прочим, знаю, почему Корин нравится Форд, - перебивая
ее, многозначительно заметил Лоренс, - только не скажу. - Он мельком
взглянул на вспыхнувшее личико хозяйки. Затем, как опытный коллекционер,
ловко пришпиливающий к бумаге крылышки мотылька, Лоренс пригвоздил ее к
позорному столбу. - Просто Луизе Селридж стало завидно, что Корин лучшая
по ораторскому искусству, и она прямо при всех, в раздевалке, обозвала ее
немецкой шпионкой. И Корин заревела. И еще Луиза сказала, что даже ее отец
говорит, пусть Корин с папашей едут к своим немцам и кайзеру в Германию. А
Рэймонд Форд в этот день дежурил в раздевалке, и он бросил Луизино пальто
в проход, - Лоренс остановился, но только, чтобы перевести дух, - а на
прошлой неделе Корин притащила после уроков свою собаку, чтоб показать
Форду. И еще она написала на доске его имя во время перемены и хотела
стереть, а все видели. - Разделавшись с крылышками мотылька, Лоренс
рассеянно оглянулся и спросил у стоявшего позади него лакея: - Можно
другую ложку? Моя упала.
- Лоренс! Разве можно повторять такие вещи!
- Клянусь! - сказал Лоренс, как будто его правдивость поставили под
сомнение, - можете узнать у моей сестры. У кого хотите можете узнать. Форд
протягивал Луизе Селридж пальто, когда она это сказала. И он ей его не
отдал. Бросил прямо в проход. Честно...
- Который час, Миллер? - вдруг спросил барон.
Все в комнате притихли. Миллер приподнял рукав.
- Двадцать минут десятого, барон, - он повернулся к Корин, - ну, что
решаем, детка? Едем за парнишкой или нет?
- Да, - ответила Корин и чинно покинула столовую.
Дорога была темной и скользкой, а мистер Миллер не надел на колеса
автомобиля цепей противоскольжения - он их не признавал.
- Твоего привезут завтра, - пообещал он Корин откуда-то из
непроглядной тьмы. Он то и дело возвращался к аллигаторам брата, - пока
парнишка с ноготок, но вырастет. Ого-го какой вырастет! - Миллер
присвистнул, и на Корин пахнуло табаком.
- Пожалуйста, езжайте помедленнее.
- В чем дело? Кто-то перепугался?
- Вот эта улица, - волнуясь, объяснила Корин, - здесь, будьте
добры...