"Роберт Сальваторе. Кинжал дракона (Убийца драконов #2)" - читать интересную книгу авторапрактически беспрерывно отбивал атаки со стороны баронов и богатых
торговцев, а то и просто новоявленных претендентов в герои. Все они хотели от него одного - чтобы он изготовил для них "самое лучшее оружие в мире". - Доспехи и копье исчезли, - довольно резко добавил барон Пвилл. Произнося эту фразу, он слегка наклонился вперед, словно бы швыряя обвинение к ногам дварфа. Однако, как только на лице Джено вновь заиграла, на этот раз с удесятеренной силой, угрожающая ухмылка, неистовый барон оценил ситуацию и вновь принял позу спокойного величия. - Так вы меня обвиняете в том, что я взял их? - напрямую осведомился дварф. - Нет, нет, - поторопился вмешаться Кэлси, стремясь предотвратить одну из тех вспышек Джено, когда он взрывался, подобно сухому пороху. В какое-то мгновение у эльфа мелькнула мысль, что, пожалуй, не стоило делать этот благородный жест доверия, отдавая опасному дварфу его молоты. - Мы просто пытаемся разобраться, - продолжал он. - Мы посчитали, что поскольку именно ты починил копье, соединив обломки, то тебя следует известить. - Мы просто хотим раскрыть эту тайну, - спокойно произнес барон. Он был достаточно мудр, чтобы оценить предусмотрительность Кэлси и вести себя в том же ключе. - Тебя, безусловно, никто ни в чем не подозревает. Последнее высказывание не вполне соответствовало действительности, но Пвилл счел необходимым сделать его - в качестве важного дипломатического хода, предназначенного для защиты собственной головы от пущенного рукой дварфа молота. - Твои люди могли бы спросить, - возразил Джено. - Мы спрашивали, - начал было оправдываться оплеванный с ног до головы солдат, но поднятая рука Пвилла и тот факт, что Джено решительно ухватился - Кроме того, ты можешь быть совершенно уверен, что мы щедро вознаградим тебя за участие в этом самом важном для нас деле. - Барон привык следовать своей неистовой натуре, и официальный тон давался ему с трудом. Джено с сомнением оглядел довольно ветхое убранство помещения. В Волшебноземье ни для кого не было секретом, что со времени воцарения на престоле Киннемора богатство независимых баронских поместий, в особенности таких, которые, подобно Дилнамарре, отказывались плясать под дудку Коннахта, сильно пошло на убыль. - А тильвит-тег тоже заплатит? - осведомился Джено у Кэлси. Эльф серьезно кивнул. Барона передернуло от содержащегося в вопросе дварфа скрытого оскорбления. - Где великан? - спросил он, имея в виду Томми Беспалого, постоянного спутника Кэлси и Джено еще в то время, когда те искали способ заново отковать копье. - Ты думаешь, я настолько безрассуден, чтобы потащить великана в главную башню Дилнамарры? Да как ты вообще ухитрился стать бароном? На этом этапе Кэлси незаметно устранился из разговора, вновь предавшись собственным размышлениям о тревожных событиях. Надвигающееся прибытие принца Гелдиона не обманывало его. Он все равно подозревал, что за неизвестным вором каким-то образом стоит король Киннемор, действующий по указке злой колдуньи Керидвен. Дракон Роберт все равно менее могуч, чем Керидвен. А кто еще мог послужить причиной? Волна размышлений Кэлси внезапно ударилась о непредвиденное препятствие и потекла в совершенно ином направлении - направлении, указывающем, что вор, |
|
|