"Роберт Сальваторе. Заклятие короля-колдуна ("Наемные клинки" #2)" - читать интересную книгу автора

- Неудивительно, что ты совсем обессилела, - заметил Уингэм, когда они
одолели уже изрядный путь.
Девушка бросила виноватый взгляд. Она лишь смутно помнила, что покинула
дом, а это путешествие вообще не осталось в ее памяти.
Они пришли к обрыву над довольно широкой котловиной. В самом низу росла
небольшая рощица, а неподалеку виднелась куча больших валунов.
- Это здесь! - выдохнула Аррайан и показала на камни, внезапно вспомнив
место.
Мариабронн, с факелом в руке осматривавший следы, и сам понял, что они
пришли.
- Оттуда никто не выходил, - уверенно сообщил он. - Пойдемте заберем
книгу, и я передам ее королю Гарету.
Заметно было, что Уингэма это решение не обрадовало, но, к чести
проныры торговца, он сдержался и спорить не стал.
Мариабронн, держа в руке факел, первым обогнул большой камень.
Остальные, двинувшись следом, наскочили на него, потому что следопыт
почему-то замер на месте. Выглянув из-за его плеча, все поняли, что так
поразило Мариабронна.
Па высоте примерно половины человеческого роста, опираясь на какие-то
уходившие в землю серые щупальца, покоилась книга Женги. Она была раскрыта,
несколько первых страниц перевернуты. Застыв в изумлении, четверо спутников
наблюдали, как красные призрачные руны поднимаются над страницей и медленно
растворяются в слабо светящемся воздухе.
- Что ты сделала? - негромко спросил Уингэм.
Мариабронн тем временем осторожно подошел поближе.
- Книга сама себя читает, - сообщил всем Ольгерхан.
Как бы дико это ни прозвучало, казалось, тем не менее, что простодушный
полуорк совершенно прав.
- Что там? - спросил старый торговец Мариабронна, который осветил
факелом цепочку прямоугольных серых камней, расположенных на равном
расстоянии друг от друга.
- Камни фундамента, - ответила Аррайан.
Все четверо тревожно переглянулись, а когда над книгой возникла
призрачная рука и неторопливо перевернула страницу, чуть не подскочили на
месте.
- Книга осуществляет свои собственные заклятия, - пояснила девушка. -
Она выпускает те чары, что заложены в ее страницах.
- Значит, ты стала для нее как бы толчком, - задумчиво кивнул старик
Уингэм, словно теперь ему все стало понятно. - Она взяла у тебя часть
жизненной силы и теперь использует ее, чтобы выполнить намерения Женги.
- Какие намерения? - спросил Ольгерхан.
- В ней заложена магия творения, - сказала девушка.
- И вот она творит какое-то сооружение, - согласился Мариабронн, идя по
периметру фундамента. - Судя по всему, колоссальное.
- Замок Злосчастье, - пробормотал Уингэм, и все со страхом поглядели на
него, поскольку старик произнес название, которое все жители этих мест еще
долго будут вспоминать с испугом.
- Нам пока ничего не известно, - напомнил ему Мариабронн. - Мы лишь
знаем, что книга строит нечто. Это не единственный случай. Вы, конечно,
слышали о сооружениях Доэрна?