"Роберт Сальваторе. Заклятие короля-колдуна ("Наемные клинки" #2)" - читать интересную книгу автора

Аррайан кивнула. Легендарный кудесник Доэрн придумал небольшие башенки,
открывавшиеся в другое измерение, где путешественники могли бы укрыться от
опасностей и тягот трудного пути.
- Не исключено, что Женги создал эту книгу, чтобы его военачальники
могли возвести надежную крепость без физической силы и инструментов, не
тратя времени и материалов, - рассуждал вслух Мариабронн, подходя ближе к
фолианту. - Так что возможно, Уингэм, у твоей племянницы теперь просто будет
новый дом, большой и просторный.
Старик подошел ближе. С такого расстояния отдельные руны стали вполне
различимы. Протянув руку, Уингэм коснулся границы силового поля, излучаемого
книгой.
В тот же миг все его тело покрылось мурашками, старик дико вскрикнул и
отлетел далеко назад. Остальные бросились к нему и помогли сесть.
- Да, похоже, книгу Женги голыми руками не возьмешь, - заметил
следопыт.
- И что же она тем временем здесь настроит? - стуча зубами, спросил
Уингэм.
Спутники озабоченно поглядели друг на друга.
- Видно, пора мне ехать в Ворота Ваасы, - решил Мариабронн.
- Самое время, - вставила Аррайан.
Вернувшись в город, следопыт и Уингэм оставили девушку и ее друга у ее
дома, а сами отправились к южным палишукским воротам.
- Но моя лошадь в городе, - возразил Мариабронн, когда старик потянул
его через ворота к своим повозкам.
- Пойдем-пойдем, - не терпящим возражения тоном сказал тот. - Так будет
лучше.
Поравнявшись со своей повозкой, старик скрылся внутри и почти сразу
вернулся, держа в руках небольшой мешочек.
- Это обсидиановый жеребец, - пояснил он, извлекая из кожаного чехла
обсидиановую фигурку тощего скакуна с раздутыми ноздрями. - С помощью этой
статуэтки можно вызвать ночной кошмар, который скачет без устали - ну, пока
действие волшебства не кончится, - однако ты окажешься в крепости задолго до
этого.
- Кошмар? - настороженно переспросил следопыт. - Существо нижнего
уровня?
- Ну да, да, конечно, но он всецело подчиняется власти статуэтки. Так
что не волнуйся, смелый воин, тебе ничто не грозит.
Мариабронн взял фигурку и подержал в ладонях.
- Скажи лишь: "Черное Пламя", - велел Уингэм.
- Черное Пла... - начал следопыт, но осекся - старик приложил палец к
его губам.
- Не говори, пока держишь его в руках, если только не хочешь, чтобы
тебя самого оседлали, - со смешком предостерег старик. - И прошу, не надо
вызывать это адское отродье в моем лагере. Перепугает всех покупателей,
терпеть этого не могу.
- Может, и сожрет кого, - предположил Мариабронн.
- Да, горячий коняшка, - подтвердил Уингэм.
Следопыт помахал и хотел уже уйти, но старый полуорк ухватил его за
рукав:
- И умоляю, сделай все как можно деликатней.