"Роберт Сальваторе. Заклятие короля-колдуна ("Наемные клинки" #2)" - читать интересную книгу автора Аррайан кивнула. Легендарный кудесник Доэрн придумал небольшие башенки,
открывавшиеся в другое измерение, где путешественники могли бы укрыться от опасностей и тягот трудного пути. - Не исключено, что Женги создал эту книгу, чтобы его военачальники могли возвести надежную крепость без физической силы и инструментов, не тратя времени и материалов, - рассуждал вслух Мариабронн, подходя ближе к фолианту. - Так что возможно, Уингэм, у твоей племянницы теперь просто будет новый дом, большой и просторный. Старик подошел ближе. С такого расстояния отдельные руны стали вполне различимы. Протянув руку, Уингэм коснулся границы силового поля, излучаемого книгой. В тот же миг все его тело покрылось мурашками, старик дико вскрикнул и отлетел далеко назад. Остальные бросились к нему и помогли сесть. - Да, похоже, книгу Женги голыми руками не возьмешь, - заметил следопыт. - И что же она тем временем здесь настроит? - стуча зубами, спросил Уингэм. Спутники озабоченно поглядели друг на друга. - Видно, пора мне ехать в Ворота Ваасы, - решил Мариабронн. - Самое время, - вставила Аррайан. Вернувшись в город, следопыт и Уингэм оставили девушку и ее друга у ее дома, а сами отправились к южным палишукским воротам. - Но моя лошадь в городе, - возразил Мариабронн, когда старик потянул его через ворота к своим повозкам. - Пойдем-пойдем, - не терпящим возражения тоном сказал тот. - Так будет Поравнявшись со своей повозкой, старик скрылся внутри и почти сразу вернулся, держа в руках небольшой мешочек. - Это обсидиановый жеребец, - пояснил он, извлекая из кожаного чехла обсидиановую фигурку тощего скакуна с раздутыми ноздрями. - С помощью этой статуэтки можно вызвать ночной кошмар, который скачет без устали - ну, пока действие волшебства не кончится, - однако ты окажешься в крепости задолго до этого. - Кошмар? - настороженно переспросил следопыт. - Существо нижнего уровня? - Ну да, да, конечно, но он всецело подчиняется власти статуэтки. Так что не волнуйся, смелый воин, тебе ничто не грозит. Мариабронн взял фигурку и подержал в ладонях. - Скажи лишь: "Черное Пламя", - велел Уингэм. - Черное Пла... - начал следопыт, но осекся - старик приложил палец к его губам. - Не говори, пока держишь его в руках, если только не хочешь, чтобы тебя самого оседлали, - со смешком предостерег старик. - И прошу, не надо вызывать это адское отродье в моем лагере. Перепугает всех покупателей, терпеть этого не могу. - Может, и сожрет кого, - предположил Мариабронн. - Да, горячий коняшка, - подтвердил Уингэм. Следопыт помахал и хотел уже уйти, но старый полуорк ухватил его за рукав: - И умоляю, сделай все как можно деликатней. |
|
|