"Роберт Сальваторе. Заклятие короля-колдуна ("Наемные клинки" #2)" - читать интересную книгу автора - Неуверенность в себе никогда не была в числе моих достоинств.
Хрипло расхохотавшись, генерал повернулся к Эллери: - Прошу тебя, возьми небольшой, но надежный и выносливый отряд. Говорят, вокруг Палишука немало драконьих логовищ. Эллери долго смотрела на него, соображая, к чему весь этот разговор. - У меня есть на примете несколько солдат и еще кое-кто, - наконец сказала она. Мариабронн согласно кивнул, потом откланялся и ушел, чтобы отдохнуть перед возвращением на север. Он отправился в комнатку рядом с помещениями командиров гарнизона, что всегда была свободна для него, и заснул, от всего сердца надеясь, чтобы легкомысленное отношение Даннауэя к началу загадочного строительства в Палишуке оказалось самым правильным. Спал он, однако, неспокойно: в глубине души гнездилось подозрение, что этот "подарок" Женги будет намного страшнее остальных. "В конце концов, ты - воплощенное благочестие Бладстоуна". Эллери невольно напряглась, вспомнив слова дяди. Она пока не заслужила такого признания, а может, никогда и не заслужит, хотя многие, в том числе генерал Даннауэй, этого не знали. И семья, и высшая знать с нетерпением ждали, когда же Эллери явит им свое первое чудо - начнет, например, исцелять наложением рук. Никто из них не сомневался, что этот день вскоре настанет, потому что репутация молодой женщины, потомка старинной династии благочестивых воинов-чудотворцев, была безукоризненна. Однако у Эллери были такие друзья, что знали ее и с другой стороны. И сейчас генерал не видел, как нервно она переминается с ноги на ногу. - Я смогу его победить, если надо, - сказала она худому человечку, хорош, как ты и говорил. - И ты, тем не менее, веришь, что сможешь убить его? - Но разве ты не обучил меня этому в совершенстве? - вопросом ответила она. - Одно движение и один удар, смертельный. - Он лучше, - ответил худой человечек. Несмотря на то, что голос у него был неприятный - высокий и скрипучий, в нем слышалась несокрушимая внутренняя сила. - Да, мало кто выдержит долгий поединок с ним, - согласилась Эллери. - И ты полагаешь себя среди этих немногих? - Этого я не говорила, - сдержанно ответила она. А потом скороговоркой произнесла: - Мой топор хорошо служил мне, хорошо служил королю Гарету, хорошо служил тебе. В ответ раздался трескучий смех, как и голос, полный уверенности в себе и самообладания. - Многие сочли бы, что он служил слишком разным господам, - заметил худой человечек, по-прежнему прячась в тени. - Или ты не согласна? Молодая женщина тоже усмехнулась. Так и есть, но мало кто знал, что между политическими лозунгами и реальным положением дел в Дамаре и Ваасе существует в действительности большая разница. - Говори прямо, - потребовал ее собеседник. - Если возникнет необходимость, сможешь ты справиться с этим темным эльфом, Джарлаксом? Эллери гордо выпрямилась и, глядя ему в лицо, сказала: - У него есть одна слабость. Я ее знаю и могу ею воспользоваться. А перед моим смертельным ударом ему не устоять, ты хорошо меня обучил. |
|
|