"Роберт Сальваторе. Заклятие короля-колдуна ("Наемные клинки" #2)" - читать интересную книгу автора

- Неуверенность в себе никогда не была в числе моих достоинств.
Хрипло расхохотавшись, генерал повернулся к Эллери:
- Прошу тебя, возьми небольшой, но надежный и выносливый отряд.
Говорят, вокруг Палишука немало драконьих логовищ.
Эллери долго смотрела на него, соображая, к чему весь этот разговор.
- У меня есть на примете несколько солдат и еще кое-кто, - наконец
сказала она.
Мариабронн согласно кивнул, потом откланялся и ушел, чтобы отдохнуть
перед возвращением на север. Он отправился в комнатку рядом с помещениями
командиров гарнизона, что всегда была свободна для него, и заснул, от всего
сердца надеясь, чтобы легкомысленное отношение Даннауэя к началу загадочного
строительства в Палишуке оказалось самым правильным.
Спал он, однако, неспокойно: в глубине души гнездилось подозрение, что
этот "подарок" Женги будет намного страшнее остальных.
"В конце концов, ты - воплощенное благочестие Бладстоуна".
Эллери невольно напряглась, вспомнив слова дяди. Она пока не заслужила
такого признания, а может, никогда и не заслужит, хотя многие, в том числе
генерал Даннауэй, этого не знали. И семья, и высшая знать с нетерпением
ждали, когда же Эллери явит им свое первое чудо - начнет, например, исцелять
наложением рук. Никто из них не сомневался, что этот день вскоре настанет,
потому что репутация молодой женщины, потомка старинной династии
благочестивых воинов-чудотворцев, была безукоризненна.
Однако у Эллери были такие друзья, что знали ее и с другой стороны.
И сейчас генерал не видел, как нервно она переминается с ноги на ногу.
- Я смогу его победить, если надо, - сказала она худому человечку,
стоявшему в тени колонны. - Его способности я оценила, он действительно
хорош, как ты и говорил.
- И ты, тем не менее, веришь, что сможешь убить его?
- Но разве ты не обучил меня этому в совершенстве? - вопросом ответила
она. - Одно движение и один удар, смертельный.
- Он лучше, - ответил худой человечек.
Несмотря на то, что голос у него был неприятный - высокий и скрипучий,
в нем слышалась несокрушимая внутренняя сила.
- Да, мало кто выдержит долгий поединок с ним, - согласилась Эллери.
- И ты полагаешь себя среди этих немногих?
- Этого я не говорила, - сдержанно ответила она. А потом скороговоркой
произнесла: - Мой топор хорошо служил мне, хорошо служил королю Гарету,
хорошо служил тебе.
В ответ раздался трескучий смех, как и голос, полный уверенности в себе
и самообладания.
- Многие сочли бы, что он служил слишком разным господам, - заметил
худой человечек, по-прежнему прячась в тени. - Или ты не согласна?
Молодая женщина тоже усмехнулась. Так и есть, но мало кто знал, что
между политическими лозунгами и реальным положением дел в Дамаре и Ваасе
существует в действительности большая разница.
- Говори прямо, - потребовал ее собеседник. - Если возникнет
необходимость, сможешь ты справиться с этим темным эльфом, Джарлаксом?
Эллери гордо выпрямилась и, глядя ему в лицо, сказала:
- У него есть одна слабость. Я ее знаю и могу ею воспользоваться. А
перед моим смертельным ударом ему не устоять, ты хорошо меня обучил.