"Томас Сальвадор. Марсуф на планете Спирео" - читать интересную книгу автораМарсуф тем временем уже ощупывал тела, устанавливая количество и форму ран.
Потом он спросил: - Как сейчас ведет себя Флипси? - Похоже, он испуган,- ответил капитан Лорито.- И он двигает головой. А теперь он вытянул вперед руки и машет ими, будто отгоняет мух. И тут Марсуфа осенило. - Что же, вполне логично,- сказал он.- На нас нападают какие-то насекомые. - Все-таки я не понимаю...- пробормотал капитан Лорито. - Да очень просто. Я вспомнил: в одном из отчетов наших специалистов говорилось о каких-то мертвых насекомых, обнаруженных рядом с телами наших товарищей. Хотя бы одно такое насекомое у нас осталось? Оказалось, что несколько экземпляров были включены в коллекцию местной фауны, и за ними пошли, "Лев" между тем снова пытался сказать что-то своим детским голоском. - Послушай, Марсуф,- сказал капитан Лорито,- зверюга сжимает и разжимает руки, будто хочет что-то показать. Марсуф подошел к Флипси и взял у него из рук то, что там было. Предметов оказалось два, оба небольшие. Один был твердый и тяжелый, другой - упругий и легкий. Марсуф задумался. Тем временем вернулся биолог, отправившийся за мертвыми насекомыми, Он протянул капитану стеклянный сосуд, где этих насекомых было с полдюжины; они походили на крупных ос. Марсуф высыпал их на руку и обнаружил, что они ничем не отличаются от предмета, который ему дал Флипси. которыми вы выстрелили, а вот пойманное Флипси насекомое. Все еще не поняли? Эта пуля свинцовая, а эта - живая! - Не может быть! - Почему не может? Вы привыкли к тому, что видели на Земле. Побывай вы, как я, на сотне миров, вы бы смотрели на вещи по-другому. В космосе часто встречаешься с тем, что кажется невозможным. И ведь, по-моему, есть физический закон, согласно которому глубина проникновения при ударе зависит не столько от твердости проникающего тела, сколько от его скорости. Придайте достаточно большую скорость головке сыра, и она пробьет стену. Я думаю, что объяснил случившееся правильно. На Земле пчелы и осы летают медленно и защищаются жалами. На этой планете они летают в сто или тысячу раз быстрей и благодаря своей скорости превращаются в живые пули. На Земле тоже, сотни лет назад, жители страны, называвшейся тогда Японией, проделывали подобное. Кажется, их называли... камикадзе? - Совершенно верно! - И не задумывались ли вы, почему на планете с такой пышной растительностью такое обилие разнообразных насекомых и только один вид существ, передвигающихся по грунту? - То есть вид, к которому принадлежит твой друг Флипси? - Правильно, Флипси. А ведь причина тому совсем простая. Эти "камикадзе" убивают все живое, что возвышается над грунтом хотя бы немного,- за исключением моего друга, от чьей кожи отскакивают даже пули, - Остается непонятным,- сказал биохимик,- почему "камикадзе" нападают, когда у них для этого нет никакого повода. |
|
|