"Барбара Сэмюэл. Ночь огня " - читать интересную книгу автора

Его голос был глубоким, как звуки виолончели. Он неуклюже пожал плечами
и рассмеялся:
- Вы так красивы, что я просто потерял дар речи.
- Я не хотела вводить вас в заблуждение, - ответила Кассандра. - Если
вам угодно, чтобы я поселилась где-нибудь в другом месте, то я так и сделаю.
Она ожидала, что Бэзил рассмеется в ответ, но пухлые губы сжались, и
Кассандра поняла, что он серьезно обдумывает такую возможность.
- Нет, - почти печально произнес он, - я слишком долго ждал приезда
моего друга. Пожалуйста, останьтесь.
- Я думала, что вы седеющий человек средних лет за... - Кассандра
опустила голову, пытаясь скрыть то, что уже готово было сорваться с ее
губ. - Я представляла нашу встречу по-другому.
Она закрыла глаза, сожалея об утраченных мечтах. Бэзил спустился на
ступеньку ниже, чтобы их головы находились на одном уровне, и прижал ее руку
к своей груди.
- Нет, мой друг, ничего не изменилось. Ведь родство душ осталось, не
правда, ли?
Кассандра подняла голову:
- Конечно.
Он слегка улыбнулся:
- Мы оба удивлены, но мы продолжим обращаться друг с другом как раньше.
Простите, что я обратил все свое внимание на вашу внешность, ведь это всего
лишь маска.
Маска! Да. Это все еще был ее Бэзил, укрывшийся под маской красоты.
- Только если вы простите меня.
- Договорились.
Он повернулся к вознице и приказал принести вещи Кассандры.
- Пойдемте, вы, наверное, умираете от жажды.

Бэзил провел ее во внутренний дворик, его сердце бешено билось от
радости и страха, такого сильного, что ему казалось, оно вот-вот вырвется
наружу. Она повернулась, чтобы посмотреть через стену. В фиолетовом дорожном
пальто Кассандра была стройной и изящной, как птичка. Ее волосы - множество
непокорных локонов цвета меди - волнами укрывали белую шею и щеки. Бэзил
почувствовал боль при взгляде на эту удивительную женщину. Кассандра была
наделена редкой внутренней красотой, чудесным образом дополнявшей внешнюю
привлекательность. Это сочетание делало ее опасной. Следовало немедленно
отослать Кассандру обратно, но вместо этого он подошел к ней, и они застыли,
любуясь морем.
- Именно так вы мне все и описывали, - сказала она.
Ее голос был хриплым, но уверенным, в нем не было ни веселья, ни
кокетства, которые он привык слышать в болтовне женщин.
- Да.
Бэзил снова растерялся и нахмурился, сцепив руки за спиной. Прочь
сомнения! Он - джентльмен, а она - гостья в его доме, гостья, приехавшая по
его приглашению. Но все же правильно ли он поступает?
- Оно такое же яркое, как вы и обещали, - сказала Кассандра и подняла
глаза к горизонту. - Я не ожидала такого аромата.
Бэзил вдохнул и почувствовал запах моря, к которому примешивался
сладковатый аромат прогретых солнцем листьев оливы.