"Барбара Сэмюэл. Ночь огня " - читать интересную книгу автора

- А в чем разница?
Кассандра кивнула в сторону неба и закрыла глаза, Бэзил почувствовал,
что не может оторвать взгляд от ее изящной белой шеи.
- Запах такой же... - она сделала паузу, потом нагнула голову, - как от
ваших писем.
Бэзил представил себе, как она подносит его письмо к лицу и вдыхает его
запах серым английским утром. Он всегда так делал, когда приходили ее
письма.
- Ваши письма пахнут древесным дымом.
Звон посуды заставил их оглянуться. Слуга толкал тележку на колесах по
дворику, выложенному кирпичом. Бэзил указал на стол, покрытый белой
скатертью, установленный под раскидистым деревом, так чтобы ветви дерева
укрыли Кассандру от яркого тосканского солнца.
- Не хотите ли чего-нибудь освежающего?
- Так официально, - пробормотала она и кивнула: - Да, спасибо.
На столе были чаша свежих зрелых оливок, вымытых до блеска, хлеб,
растительное масло и мягкий белый сыр в глиняном горшке, чай и вино, а также
хорошо охлажденная вода в кувшине.
- Я не знал, захочется ли вам пить горячий напиток в жаркий день и не
шокирует ли вас употребление вина в столь ранний час.
Бэзил налил стакан воды, и Кассандра приняла его с благодарностью.
Сделав большой глоток, она вздохнула от удовольствия:
- Это изумительно!
- У нас хороший горный источник. Еще?
Она выпила еще один стакан, а он опять поймал себя на том, что смотрит
на ее шею. Он мгновенно отвернулся и принялся нарезать хлеб.
- Вы помните, как говорили, что ваша гостиная может меня шокировать?
- Да, помню. А вы утверждали, что местная кухня может оскорбить мой
чопорный английский вкус. Вы собираетесь поражать меня при помощи того, что
находится сейчас на столе?
Он мягко рассмеялся:
- Нет, это только очень вкусно.
Он достал из чаши оливку и подал ей, наблюдая за удовольствием, с каким
Кассандра положила ее в рот и разжевала. Темные глаза расширились от
удовольствия.
- Когда вы написали о своей гостиной, была затронута моя честь, -
продолжил он и обмакнул хлеб в лужицу оливкового масла на тарелке.
- В самом деле? - улыбнулась Кассандра. - Так вот почему вы ответили
вызовом?
- Да, именно поэтому я и прислал вам картину из Венеции. Я надеялся,
что она вас шокирует. - Он откусил хлеба. - Так и случилось?
Кассандра рассмеялась, сняла шляпу и бросила ее на стул.
- Меня не так просто шокировать, сэр.
- Жаль. - Он прижал, руку к сердцу, - А я-то надеялся при встрече
искупить свой поступок.
- Но, - Кассандра достала оливку из чаши, - я немного покраснела, глядя
на тот шедевр.
Бэзил рассмеялся и почувствовал, как улетучивается щемящее чувство,
испортившее ему всю радость от приезда Кассандры.
Повинуясь внезапному побуждению, он перегнулся через стол и взял ее