"Маргит Сандему. Томление ("Люди Льда" #4)" - читать интересную книгу автора Ирья горячо кивнула. Отец, конечно же, не согласится, подумала она про
себя. Но пусть они все равно спросят! И когда дети побежали на гумно, где находились крестьяне, она наконец подняла глаза и посмотрела им вслед. Мальчик был таким статным, темноволосым, а глаза у него были как стремительные чайки, подумала она. А одна из девочек напомнила Ирье роскошную фарфоровую вазу, которую она однажды видела. А младшая из них была самой энергичной и заводилой. Вот они стоят возле ее отца и упрашивают его отпустить с ними его дочь. Он недовольно отвечает им. В этот момент из господского дома вышла дама. Прекрасная, восхитительная дама. Ирья узнала ее. Это была хозяйка Линде-аллее*. [Линде-аллее - липовая аллея (норвежск.).] Дети, завидев ее, бросились ей навстречу. - Бабушка, бабушка, можно Ирья поиграет с нами? Скажи об этом ее отцу, ну, пожалуйста. Силье улыбнулась им. - Конечно, играйте вместе. Я поговорю с ее отцом. Не может быть, ведь это та самая девочка... Ну, конечно же! Она махнула крестьянину из Эйкебю, и они оба подошли к Ирье, которая все еще стояла привязанной у дерева. - Послушайте-ка, дети, что я вам сейчас расскажу, - начала Силье. - Маленькая Ирья родилась на следующий день после тебя, Таральд. Мой муж Тенгель помогал вам обоим почти одновременно. Целые сутки ездил он между Эйкебю и Гростенсхольмом, а расстояние между ними - семь часов езды. А ты, - А как же я? - встрепенулась Сесилия. - Я-то ничем не отличилась? - Тебе еще только пять лет, - снова улыбнулась Силье. - И ты сама хорошо знаешь об этом. Через несколько недель будет твой день рождения. Но разница в один год, конечно, мало что значит. Есть нечто большее, что связывает тебя с ними. Ты точная копия матери Суннивы, Суль. Правда, волосы у нее были потемнее и более красивые. Она и сама была редкой красавицей. Таральд согласно кивнул. - Я видел ее портрет в Линде-аллее. - О, он не в силах передать ее красоты, - сказала Силье, зная, что Суннива нуждается в подтверждении исключительности своей матери. - Жизнь в ней била ключом. - Суль была моей матерью, - гордо заявила Суннива. - А я не такая же красивая, как она? Силье взглянула на девочку. - В целом ты не очень похожа на нее, ведь у тебя белокурые волосы и голубые глаза. Но в тебе есть свои достоинства, не сомневайся в этом. Никто из детей не слышал этой ужасной истории о судьбе Суль. Как ее приняли за ведьму и должны были сжечь на костре, после того как она убила отца Суннивы, Хемминга, заколов его вилами. И как Тенгель в самую последнюю ночь дал ей яду, чтобы она не мучилась в пламени костра. Дети знали только, что она умерла вскоре после того, как появилась на свет Суннива. Суннива не раз спрашивала о своем отце, но всегда получала ответ, что он умер и что она похожа на него. О его зловещей кончине здесь было не принято вспоминать. И никто не называл его имени вслух. |
|
|