"Маргит Сандему. Паромщик ("Люди Льда" #31)" - читать интересную книгу автора Он откинулся назад. Но Сандер не закончил пояснения, поэтому пристав
был вынужден снова нагнуться к нему. - Тут есть и руна "Л", - сказал юный исследователь. - Даже два раза. - Ага, а что это значит? - спросил пристав. - Я не понимаю, почему ты придаешь такое значение второстепенным подробностям. Здесь, наверное, стоит имя? Сандер выпрямился и посмотрел на собеседника. - Все эти руны магические. Каждая руна что-нибудь означала. По крайней, мере в первые столетия, во времена викингов. Потом уже люди начали пренебрегать магией. - Но этот брактеат относится к древним временам? - Конечно! Итак, руна "Л". Ее называют Лаукр, и она была чрезвычайно важна при жертвоприношении. Она означает, что мы имеем дело с Волсе. - Я что-то не уловил смысла. - Лук и Лен - вот два весьма специфических предмета, использовавшихся в особой последовательности, чтобы получить Волсе. А Волсе является очень сильным магическим средством. - Можно ли узнать, что это все означает? Сандер бросил быстрый взгляд на Бенедикте. - Нам, наверное, стоит с этим подождать. - Что за выдумки! Что означает Волсе? - возмутился Свег. Ученому стало слегка не по себе. - Ну, хорошо. Помня о том, что Бенедикте пришлось вынести сегодня ночью, ей придется вытерпеть и это тоже... Она не отвечала. Только смотрела прямо перед собой, вперед на спящее утреннем небе, днем такой песни не услышишь. Лошадь теперь трусила спокойно и сонно. Сандер набрался смелости и начал: - Волсе был особенно почитаем на хуторах. Когда забивали жеребца, то его член забирали деревенские женщины, которые потрошили его и бальзамировали луком и травами, а затем заворачивали в самый лучший лен, чтобы он мог там сохраниться. - Ага, - сказал Свег. - Вот к чему Лук и Лен. - Да. На протяжении всей осени хозяйка дома каждый вечер доставала Волсе, конский член, из его великолепного футляра. Торжественный момент наступал, когда вся семья была в сборе. Тогда Волсе передавали от одного человека к другому, и все распевали над ним песни плодородия. - Господи! - сказал пристав. - Эти заклинания наверняка не были особенно пристойными? - В те далекие времена никто не воспринимал это плохо, - спокойно сказал Сандер. - Таким образом люди хотели сохранить плодовитость скота и жизненные силы в течение долгой зимы. Но я должен признать, что некоторые из песен довольно... н-да. По выражению лица пристава Бенедикте поняла, что Свег охотно бы прослушал избранные фрагменты и ради этого послал бы ее к черту. Но если уж быть откровенной, она и сама немного заинтересовалась. Но не показала бы этого никогда. - Но, насколько я понимаю, этот ритуал имел мало общего с жертвоприношением, - возразил Свег. |
|
|