"Маргит Сандему. Паромщик ("Люди Льда" #31)" - читать интересную книгу автора

- Я не знаю, - сказала она неуверенно. - Я действительно ничего не
знаю. Это злое место, вот и все, что я могу сказать, но я... я думаю, что мы
взялись не с того конца. И не в том месте.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Сандер. Она обернулась.
- Я не могу точно выразить свои мысли, потому что я и сама не все
понимаю. Вы знаете, здесь что-то прячется...
- Довольно, мы это знаем, - сказал Свег.
- Нет, я имею в виду не это. Здесь кто-то или что-то словно упирается.
Скрывает все, хоть мало-мальски значимое, от меня. Это необычайно мощные
силы.
Она задумалась.
- Но единственная возможность состоит в том, чтобы попытаться их
вымотать.
- Каким же образом ты хочешь это сделать?
- Я попытаюсь что-нибудь придумать. Бенедикте освободилась от своих
мыслей.
- Но я не думаю, что мы что-нибудь здесь найдем, - быстро сказала
она. - Это не само место...
- Оно должно быть здесь, наверное, - убежденно сказал Сандер.
- Ну, ну, но то зло, то, которое ты на самом деле ищешь, оно... его
здесь больше нет. Так я думаю, - спокойно закончила она.
Остальные молчали.
Тогда Свег сказал:
- Вы обратили внимание на руки мертвого? На кончики его пальцев?
- Да, - ответил Сандер. - Я их как раз разглядывал. Они были
сморщенные, словно он держал их в воде.
- Или полоскал что-то.
- Большая чистка. Это и есть та религиозная церемония, и она посвящена
Нертхюс. Ульсен, должно быть, был превращен в ее раба. Вопрос только в том,
что же он полоскал? Я не вижу ни повозки, ни какого-нибудь покрывала. Ты это
имеешь в виду, Бенедикте? То, что мы ищем, находится в каком-то другом
месте?
- Да. Может быть. Я так думаю.
- Но почему Ульсен висел здесь? Почему он не плавал в воде? - пристав
Свег был озадачен.
- Это... убийство, или, скажем так, жертвоприношение, произошло сегодня
рано утром, - ответил Сандер. - Ритуал, очевидно, еще не завершен. Нет, я не
думаю, что мы здесь еще что-нибудь найдем, Свег. Может быть, пойдем вслед за
остальными?
Свег выпрямился и вздохнул.
- Придется поступить так. Но я абсолютно не понимаю одну вещь: куда
делась вся кровь? Бенедикте медленно произнесла:
- Вот поэтому-то я и имела в виду, что убийство произошло в другом
месте. Мы ищем не там, где надо.
- Да, очевидно, - сказал Сандер. - Выглядит так, словно они собрали всю
кровь в специальный жертвенный сосуд. Но где, в свою очередь, он? Нет,
пойдем, нам надо двигаться! От этого места у меня мурашки бегают по спине.
- В этом мы с тобой согласны, - сказал Свег. - Мне бы хотелось выяснить
еще кое-что у этих немцев.