"Сандро Сандрелли. Приключения двух благородных сердец. Пер. с итал. Л.Вершинина [NF]" - читать интересную книгу автора

- Сержант! - прохрипел О'Донован, схватив полицейского агента Колетти
за руку. - Сержант! Все меня бросили. Даже мои любимые красные сердечки.
- Какие еще сердечки! - рявкнул Колетти.
- Маленькие, красненькие!
Тут О'Донован икнул и отрыгнул на мундир полицейского агента Колетти
остатки мясного салата.
- Это уже слишком! - вслед за принцем Рамом воскликнул сержант Колетти
и с силой обрушил свою дубинку на голову О'Донована, чьи вопли разбудили
жителей соседних домов.
Сплик!
Сплак!
Принц Рам еле дышал, а его превосходительство Белла била дрожь.
- Мерзкий плонк! - прохрипел принц Рам.
- Да, самый настоящий плонк! - отозвался его превосходительство Белл.
(На планете Конк не было более сильного ругательства, чем "плонк".)
Сплик!
Сплак!
Принц Рам и его адъютант подошли к двухэтажному дому, стены которого
поросли плющом.
Из раскрытого окна доносились нежные звуки музыки.
Принц Рам и его превосходительство Белл остановились и стали наблюдать.
За зеленым столом Джон Хомбургер и Филипп Гаррис играли в бридж со своими
супругами.
- Похоже, эти гомо сапиенс настроены миролюбиво, - сказал наконец принц
Рам.
- Вполне миролюбиво, - согласился Белл.
- Уже поздно, - грациозно зевнув, молвила госпожа Гаррис.
- Еще одна партия, моя дорогая, и поедем домой, - сказал ее супруг.
Окно выходило в сад. Ночь была теплой, из сада доносилось благоухание
пластиковых роз и георгинов.
- Червовые валеты. Два, - объявил Джон Хомбургер.
Сплик!
Сплак!
- Два! - в ужасе закричала госпожа Хомбургер, опрокинув стул.
- Подданные планеты Земля, - громовым голосом произнес его
превосходительство Белл, обдав красной струей стены комнаты. - Его
величество принц Рам...
Бум! Удар орнаментальной кочергой расколол надвое зеленый карточный
столик. Джон Хомбургер снова занес кочергу; принц Рам и его адъютант с
визгом взлетели к самому потолку, а госпожа Хомбургер без чувств рухнула на
пол. Джон Хомбургер и Филипп Гаррис, один с кочергой, другой с ножкой от
кресла, устроили настоящую охоту на двух ошалевших от страха инопланетян. В
воздух летели фарфоровые индийские слоны и вазы, осколки стекла и винные
бутылки. Наконец, его величество принц Рам ринулся к открытому окну, но
промахнулся и угодил в корсаж госпожи Гаррис, а та на миг остолбенела от
ужаса, затем истерически вскрикнула и упала на диван.
- Корделия, мужайся! - плачущим голосом простонал Гаррис.
Грудь и новое вечернее платье его дражайшей супруги окрасились чем-то
красным, а элегантное вечернее платье, казалось, вот-вот лопнет. Это принц
Рам отчаянно рвался из плена. Наконец платье разорвалось, и принц Рам,