"Айвен Сандерсон. Твари" - читать интересную книгу автора

большого роста. Один из членов экспедиции забрался внутрь и извлек, как все
решили, таз женщины, но поскольку в экспедиции не было профессиональных
антропологов, они положили кость на место и снова замуровали пирамиду.
Шерман буквально умоляет, чтобы туда выехали опытные специалисты прежде чем
эти бесценные останки окончательно не превратились в прах; она заканчивает
свои записки весьма уместным вопросом: "Помимо туниджуков, если они вообще
существовали, кто еще мог побывать здесь?"
Единственной альтернативой, по ее мнению, могут быть только древние
скандинавы - сложенные гораздо лучше эскимосов и более сильные, склонные к
взаимным распрям, они могли дать пищу для легенд, которые долгое время
передавались от одних народов другим. Она подводит черту чрезвычайно
серьезным замечанием, что, видимо, эскимосы знали о белых людях задолго до
того времени, которым историки датируют это знакомство. Более того,
продолжает Шерман: в 1632 году Люк Фокс, капитан судна "Чарльз", заявил, что
заходил на остров, где не было ни одного живого человека, а лишь множество
маленьких могил, в которых покоились крошечные скелеты длиной всего четыре
фута, а вокруг них лежали луки, стрелы и костяные копья. Все это были
взрослые люди, и, судя по его словам, не все они имели вид скелетов,
некоторые производили впечатление замерзших тел.
Далее он в своем отчете пишет: "Этот остров лежит на широте 64 градуса
10 минут (1); и я пришел к выводу, что он находится на траверзе архипелага
сэра Томаса (2), северо-восточная часть которого была примерно в десяти
лигах от нас, но ни на востоке, ни на юго-востоке земли мы не видели, хотя
вечер был на редкость ясный. Земля, которая была в поле зрения, простиралась
с северо-востока на юго-запад. Шлюпка, ушедшая на остров, вернулась, и мне
доложили, что это - остров-усыпальница, где дикари хоронили своих мертвых (я
не могу сказать "погребали"); так, как поверхность острова - сплошной камень
и так как, копать здесь не было никакой возможности, они укладывали тела на
камни, обносили их каменными стенами и крыли деревянными досками, похожими
на боковины саней. Доски эти имели длину девять или десять футов, четыре
дюйма толщиной.
По тому, как они были сделаны, можно было судить, что дерево либо
срубили, либо спилили; поверхность досок была очень гладкой, а захоронения
очень древние. И, как и в других местах этих стран, они хоронят все свое
оружие луки, стрелы, тетивы, наконечники стрел, копья и другую костяную
утварь. Самый крупный труп не превышал в длину четырех футов (3), и все они
были обезглавлены. Может быть, это путешественники, как татары и Semoaid, и
они считали, что если головы останутся вместе с телами, то в этом месте
погибнут другими их соплеменники. В одном месте захоронение было обнесено не
круглой стеной, а четырехугольной, длина каждой стены была четыре или пять
ярдов; посередине лежали три камня, один на другом в высоту человеческого,
роста. Мы решили, что это место, где совершается погребальный обряд".
[Примечания: (1). На указанной широте нет никакого острова. Возможно,
неправильно были определены координаты места и речь идет об одном из
островов у мыса Фуллертон. (2). Из описания создается впечатление, что Фокс
прошел близ острова Том. Поскольку он не упоминает, что видел его, вероятно,
этому помешала пелена тумана. (3). Похоже, это были миниатюрные люди. Упаси
меня Бог от подобной участи!]
Более ничего об этой находке не известно, и больше никто на этом
острове не был. И вновь Шерман замечает, что современные эскимосы Баффиновой