"Линси Сэндс. Невинный обман " - читать интересную книгу авторани старалась, ей так и не удалось ничего разглядеть - казалось, Эгги
заполняла своим необъятным телом все пространство Видимо, заметив, что Чарли пытается заглянуть в зал, медноволосая женщина сделала шаг в сторону - и девушка замерла в ужасе. В зале находились десять или двенадцать женшин и примерно столько же мужчин, и все они оживленно беседовали, громко смеялись и то и дело отпивали из своих бокалов. И при этом все женщины были почти нагие! "Какое бесстыдство!" - возмутилась Чарли. Да и как можно было назвать поведение этих дам - ведь полупрозрачные одежды почти ничего не скрывали, так что мужчины беспрепятственно их разглядывали. Девушка нахмурилась и вопросительно посмотрела на своего спутника. - Пойдемте, мой юный друг. Вам понравится. - Лорд Радклифф взял девушку за руку и увлек за собой. Едва лишь Чарли оказалась в зале, ее тут же окружили женщины. Все смеялись, разглядывая ее, и говорили, что "такой миленький и хорошенький мальчик наверняка станет очаровательным джентльменом, когда подрастет". При этом они протягивали к ней руки и пытались потрогать и ощупать ее. Чарли чувствовала себя словно пирог, поданный к праздничному столу. Когда же одна из женщин начала поглаживать девушку по ягодицам, бедняжка не выдержала. Вне себя от ярости, она вырвалась из объятий полуголых дам и бросилась к двери. Однако Радклифф преградил ей дорогу. - Успокойтесь, Чарлз, успокойтесь, пожалуйста, - проговорил он, положив руку на плечо своего "юного друга" Женщины снова обступили девушку. Она в отчаянии взглянула на лорда Радклиффа, но тот силой усадил ее на кушетку у стены, взял у одной из - Сидите здесь и попытайтесь получить удовольствие, а я пока переговорю с Эгги, - бросил он, перед тем как удалиться. Не успела Чарли и слова сказать, как дверь за лордом закрылась и она оказалась одна в окружении полуголых женщин. Две из них, совсем молоденькие, наверное, не старше, чем она, тут же подсели к ней и принялись поглаживать свои груди, отчего бедняжку чуть не стошнило. Чарли, глядя в свой бокал, старалась не смотреть на развратниц. Но тут еще одна женщина взгромоздилась к ней на колени. - Милый, - пролепетала она приторным голоском, обвивая руками шею девушки, - думаю, мы с тобой станем друзьями... - Ха-ха, размечталась! - усмехнулась девица, сидевшая справа от Чарли. - Ты же знаешь, что маленьких невинных мальчиков Эгги оставляет себе "на сладкое". - Эгги - старая жирная корова. - Женщина на коленях брезгливо поморщилась. Затем, взглянув на Чарли, промурлыкала: - Лучше иметь дело со мной, чем с этой ненасытной хищницей, правда, милый? Посмотри, что я для тебя приготовила. У Эгги такого нет. - При этих словах она обнажила свои груди и еще крепче обхватила бедняжку за шею. Чарли не знала, что предпринять. Отвратительная девица прижималась к ней все крепче, и Чарли казалось, она вот-вот лишится чувств. - Но это еще не все. Вот чем я могу порадовать моего сладкого мальчика, - улыбнулась проститутка, и Чарли почувствовала, что она пытается отыскать застежку на ее бриджах. Чарли в ужасе взвизгнула и, приподнявшись, оттолкнула девицу с такой |
|
|