"Линси Сэндс. Невинный обман " - читать интересную книгу автора

ласкала его, но он по-прежнему оставался холоден - похоже, только и думал
об этом проклятом мальчишке.
- Эгги очень опытная. Она знает свое дело, не волнуйся, - промурлыкала
женщина над самым ухом Радклиффа и погладила его по волосам. - Не
беспокойся, твой мальчик получит истинное наслаждение.
- Да-да, конечно. - Сделав над собой усилие, лорд улыбнулся.
Проститутка оказалась очень умелой, и все же он не мог всецело отдаться
страсти - мальчишка не шел из головы, и граф снова и снова о нем вспоминал.
Наконец, сделав вид, что сгорает от страсти, Радклифф привлек к себе
женщину, и губы их слились в поцелуе. Вскоре голод по женскому телу взял
верх, и лорд наконец получил удовлетворение.
hо каково же было удивление Радклиффа, когда он вдруг услышал
душераздирающие вопли, доносившиеся из-за стены, из соседней комнаты. Не
было ни малейших сомнений: это кричал его юный спутник. В мгновение ока
лорд соскочил с кровати, оттолкнув от себя проститутку, и бросился туда.
Распахнув дверь, граф замер, ошеломленный картиной, представшей перед
его глазами. Он увидел юношу, привязанного к кровати, словно к позорному
столбу. Несчастный бился в конвульсиях, точно рыба, оказавшаяся на суше.
Парик его сбился на сторону, в глазах был ужас. А на груди молодого
человека восседала хозяйка борделя, размахивающая хлыстом.
- Какого черта!.. - в ярости закричал Радклифф.
Чарли застонала и, с мольбой глядя на лорда, проговорила:
- О, Радклифф... - бедняжка задыхалась под тяжестью Эгги, - снимите с
меня эту жирную корову!
Граф подбежал к кровати.
- Мадам, сейчас же отпустите его, иначе вам несдобровать!
Эгги нахмурилась и окинула лорда презрительным взглядом.
- Это что, продолжение вашей игры? - проговорила она с усмешкой.
Не в силах более сдерживаться, Радклифф схватил толстуху за плечи и
стащил с кровати. Старая проститутка завопила:
- Что вы со мной делаете?! Это все ваш противный мальчишка придумал!
Он хотел именно этого!
Радклифф в изумлении уставился на Чарли. "Едва ли невинный юноша может
быть таким извращением", - подумал граф.
- Старуха ничего не поняла! - Чарли зарыдала. - Сейчас же отвяжите
меня! Я больше не намерен задерживаться в вашем гнусном притоне!
- Не верьте ему, милорд! - закричала хозяйка, бросаясь к Радклиффу. -
Этот маленький скользкий угорь... его следовало связать, он сам хотел!..
Не обращая внимания на крики хозяйки, Радклифф отвязал девушку от
кровати. Эгги кричала, что не потерпит такого унижения, что мальчишка
издевался над ней, заставляя прыгать, словно кобылу на скачках, и что
теперь она не отпустит его просто так.
Радклифф дождался, когда вопли хозяйки стихнут, затем проговорил:
- Я сейчас же заплачу вам. Вот только заберу свой сюртук из соседней
комнаты.
С этими словами он круто повернулся и вышел в коридор. Эгги поспешила
за ним.
Чарли наконец-то осталась одна. Силы почти оставили ее - ведь ей
столько пришлось пережить... Стоя посреди комнаты, девушка осмотрелась.
Тяжко вздохнув, решила, что должна как можно быстрее покинуть это ужасное