"Линси Сэндс. Невинный обман " - читать интересную книгу автораповезло: как и отец, она могла хорошенько покутить вечером, разумеется в
роли "брата", а утром даже не вспомнить о вчерашнем. - Чем же еще занимался накануне мой "братец"? - О, только не сейчас. - Бет приподнялась, с мольбой в глазах взглянула на сестру и уронила голову на подушку. Чарли поняла, что расспрашивать бесполезно, но все же спросила: - А когда? - Немного позже. К полудню я встану, обещаю. А теперь оставь меня в покое. Чарли поднялась с кровати и внимательно посмотрела на сестру. Затем вдруг наклонилась и выдернула подушку из-под головы Бет. - Боюсь, я не смогу ждать слишком долго. Ведь сегодня мне предстоит быть "братом". Или ты забыла? Мне же нужно знать, чем я занималась вчера вечером. Вдруг Радклифф спросит! Возможно, мне захочется заехать к Томасу, когда я поеду к ювелиру. Бет поморщилась и села в постели, изображая несчастную, безропотную жертву. - Что-то я с трудом припоминаю... Лучше спроси, что именно тебя интересует. - Ладно. Мы с Радклиффом уехали от Хардингзов. Долго ли оставалась там ты? - Нет. Кажется, мы уехали следом за вами... Да-да, мы с Томми отправились в клуб "Кит-кэт". Чарли прищелкнула языком и с завистью взглянула на Бет. Клуб "Кит-кэт"! Шикарное заведение! Кажется, сестрица действительно неплохо - Мы немного покутили, а потом Томми признался, что влюблен в тебя. - В меня? - Да-да, в смысле - в "Элизабет". - О, Бет, как это замечательно! - воскликнула Чарли, бросившись на шею сестре. Но вдруг, отстранившись, нахмурилась. - Или вовсе не замечательно? - Не знаю. По правде говоря, мне он нравится, но... - Бет усмехнулась. - Так в кого он все-таки влюблен - в тебя или в меня? - Глупая!.. Ну неужели ты до сих пор этого не поняла?! Конечно, в тебя. Ведь вчера я лишь один-единственный раз встречалась с Томми в образе "Элизабет". В остальных случаях - по дороге в Лондон, на пикнике, в театре - эта роль доставалась тебе. Вы довольно много общались, я же вчера промолчала почти весь вечер. Бет, кивнув, продолжала: - Томас очень ревновал тебя к Радклиффу. И еще он признался, что весь вечер ему было не по себе, но он не мог понять, почему именно. - Ты хочешь сказать... Неужели он заподозрил, что я - не ты? - изумилась Чарли. - Не знаю, - пожала плечами Бет. - Томас только сказал, что ты была какая-то странная и... - Теперь мне все понятно! - перебила Чарли, и на лице ее засияла улыбка. - Конечно же, он влюблен! - Ты думаешь? - с надеждой в голосе спросила Элизабет. - Уверена. Помнишь, наши родители рассказывали, как им удается различать нас? |
|
|