"Линси Сэндс. Невинный обман " - читать интересную книгу автора

Чарли отрицательно покачала головой.
- Вот и хорошо. Тогда я звоню Бесси и сама иду одеваться.
Оставшись одна, Чарли прилегла поверх одеяла Щенки, остававшиеся все
это время в комнате, тут же набросились на нее, помахивая хвостиками и
радостно повизгивая Поглаживая их по мягкой шерстке, она улыбалась, сама не
зная чему. Наконец заставила себя подняться - сегодня ей предстояло играть
роль "брата".
Одевшись, Чарли направилась в комнату сестры. Щенки тотчас же
последовали за ней.
- Я попросила Бесси немного погулять с щенками, - сказала Бет.
- Отлично.
Чарли протянула трех щенят сестре, остальных взяла на руки, и девушки
вышли из комнаты.
- Они очаровательные, правда? - сказала Бет, направляясь к лестнице.


***

Пронзительный крик сестры заставил Чарли обернуться. Бет, запутавшись
в юбках, оступилась и падала вниз. Чарли в ужасе вскрикнула и, выронив
щенков, бросилась на помощь сестре. Она подоспела вовремя, и Бет буквально
рухнула в ее объятия. Однако и Чарли не удержалась на ногах; она
попятилась - и вдруг поняла, что летит вниз.
Все произошло в считанные секунды, и, когда Чарли открыла глаза, она
увидела перед собой... сапоги Радклиффа.
- Вы не ушиблись? - спросил он, опускаясь на колени рядом с Бет.
- Нет, - ответила девушка и, повернувшись к сестре, с беспокойством
посмотрела на нее. - Ох, Чарлз, как ты? Это я во всем виновата. Спасибо,
что поддержал. Ты не ударился?..
- Все в порядке, - проворчала Чарли, потирая плечо. - Не стоит
беспокоиться. А где наши щенки? Что-то я ни одного не вижу.
Девушки посмотрели по сторонам.
- Действительно, где они? - спросил Радклифф.
И тотчас же со стороны кухни раздался ужасный крик.
- О Боже... - прошептала Чарли.
Вскочив на ноги, девушка бросилась к кухонной двери. Распахнув ее,
замерла в изумлении. Мимо нее с визгом промчались щенята, а за ними бежал
повар с багровым от гнева лицом и с огромной деревянной мешалкой в руке. На
бегу он задел Чарли плечом, и она, чтобы не упасть, снова ухватилась за
дверную ручку. В следующую секунду из кухни выбежали Стоукс и Бесси.
- Простите меня, милорд, - захныкала служанка. - Это все из-за меня. Я
услышала крики и решила посмотреть, что происходит. Но только я чуть
приоткрыла дверь, в кухню ворвались щенки. Повар ужасно разозлился и начал
кричать на них. А один из щенков бросился прямо ему под ноги... Повар
споткнулся и упал, а завтрак, что был на подносе, оказался на полу. Я так
испугалась... Он прямо как ураган пронесся мимо нас со Стоуксом. Мы хотели
остановить его, но...
Испуганная девочка еще что-то говорила, но Чарли уже со всех ног
бежала в гостиную. Там она и настигла разъяренного повара. Размахивая
скалкой, он приближался к дивану, за которым в страхе спрятались