"Линси Сэндс. Невинный обман " - читать интересную книгу автораповизгивавшие щенята. В этот момент в дверях появился Радклифф.
- Стой! - загремел он. Повар замер на мгновение. Затем разразился проклятиями: - Это они все испортили, подлые твари! Тьфу, проклятие! Все, с меня хватит! Или эти собаки - или я! - Это ультиматум? - прищурился Радклифф. - В таком случае я выбираю щенков. Возмущению повара не было предела. - Как? Милорд, ведь я честно служил вам столько лет! - Ты плохо служил мне, - поморщился лорд. - Ты отвратительный повар. Все эти годы ты оставался в моем доме лишь по одной причине: я часто и надолго отлучался, и у меня не было времени, чтобы найти нового повара. Ты готовишь без души, и твои блюда совершенно не удовлетворяют моих гостей. Так что прощай. Ты уволен. Повар что-то проворчал себе под нос и выбежал из комнаты. Чарли заметила, что Стоукс, примчавшийся в гостиную следом за хозяином, с облегчением вздохнул. "Что ж, все к лучшему, - подумала девушка. - Этот повар действительно отвратительно готовил, и характер у него ужасный". Бесси принялась собирать щенят; она складывала их в подол фартука, точно в корзину. - Ах, простите меня, милорд, - проговорила служанка со слезами на глазах. - Если бы не я... - Полно, Бесси. Ты вовсе не виновата. - Чарли похлопала девушку по плечу. - Да-да, этот повар - действительно прескверный человек, - подтвердила Так что лучше нанять нового повара, не так ли, милорд? Бет повернулась к двери и вскрикнула в изумлении. Радклифф внезапно исчез, словно его и не было на пороге гостиной. Через несколько секунд хлопнула парадная дверь, и сестры поняли, что лорд покинул дом. - Значит, Радклифф ушел?.. - пробормотала Бет. - Да ушел, - сказала Чарли, глядя в окно; в этот момент лорд забирался в карету. - По-моему, самое время действовать. - Ты имеешь в виду мистера ювелира? Хочешь, чтобы мы отправились к нему вместе? - Нет. - Чарли покачала головой. - Я сама. А тебе лучше снова лечь в постель. Я скоро вернусь. Глава 11 Радклифф помог Бет забраться в карету, и экипаж, тронувшись с места, вскоре скрылся из виду. Чарли отошла от окна и еще раз пересчитала монеты, которые накануне получила у ювелира за несколько драгоценных камней. Все прошло быстро и гладко. Чарли наняла экипаж, который доставил ее к мистеру Котелок Серебра, и тот, явно обрадовавшись "гостю", отсыпал ей гораздо больше монет, чем она ожидала. Покинув ювелира, Чарли вернулась домой и застала в гостиной Бет, ворковавшую с Томасом Моубри. Вскоре приехал и Радклифф, и все четверо пообедали. Потом кто-то предложил погулять в парке, но Чарли, сославшись на |
|
|