"Линси Сэндс. Невинный обман " - читать интересную книгу автора

повизгивавшие щенята. В этот момент в дверях появился Радклифф.
- Стой! - загремел он.
Повар замер на мгновение. Затем разразился проклятиями:
- Это они все испортили, подлые твари! Тьфу, проклятие! Все, с меня
хватит! Или эти собаки - или я!
- Это ультиматум? - прищурился Радклифф. - В таком случае я выбираю
щенков.
Возмущению повара не было предела.
- Как? Милорд, ведь я честно служил вам столько лет!
- Ты плохо служил мне, - поморщился лорд. - Ты отвратительный повар.
Все эти годы ты оставался в моем доме лишь по одной причине: я часто и
надолго отлучался, и у меня не было времени, чтобы найти нового повара. Ты
готовишь без души, и твои блюда совершенно не удовлетворяют моих гостей.
Так что прощай. Ты уволен.
Повар что-то проворчал себе под нос и выбежал из комнаты. Чарли
заметила, что Стоукс, примчавшийся в гостиную следом за хозяином, с
облегчением вздохнул. "Что ж, все к лучшему, - подумала девушка. - Этот
повар действительно отвратительно готовил, и характер у него ужасный".
Бесси принялась собирать щенят; она складывала их в подол фартука,
точно в корзину.
- Ах, простите меня, милорд, - проговорила служанка со слезами на
глазах. - Если бы не я...
- Полно, Бесси. Ты вовсе не виновата. - Чарли похлопала девушку по
плечу.
- Да-да, этот повар - действительно прескверный человек, - подтвердила
Бет. - Ведь поднос не выпал бы из его рук, не начни он гоняться за щенками.
Так что лучше нанять нового повара, не так ли, милорд?
Бет повернулась к двери и вскрикнула в изумлении. Радклифф внезапно
исчез, словно его и не было на пороге гостиной. Через несколько секунд
хлопнула парадная дверь, и сестры поняли, что лорд покинул дом.
- Значит, Радклифф ушел?.. - пробормотала Бет.
- Да ушел, - сказала Чарли, глядя в окно; в этот момент лорд забирался
в карету. - По-моему, самое время действовать.
- Ты имеешь в виду мистера ювелира? Хочешь, чтобы мы отправились к
нему вместе?
- Нет. - Чарли покачала головой. - Я сама. А тебе лучше снова лечь в
постель. Я скоро вернусь.


Глава 11

Радклифф помог Бет забраться в карету, и экипаж, тронувшись с места,
вскоре скрылся из виду. Чарли отошла от окна и еще раз пересчитала монеты,
которые накануне получила у ювелира за несколько драгоценных камней. Все
прошло быстро и гладко. Чарли наняла экипаж, который доставил ее к мистеру
Котелок Серебра, и тот, явно обрадовавшись "гостю", отсыпал ей гораздо
больше монет, чем она ожидала.
Покинув ювелира, Чарли вернулась домой и застала в гостиной Бет,
ворковавшую с Томасом Моубри. Вскоре приехал и Радклифф, и все четверо
пообедали. Потом кто-то предложил погулять в парке, но Чарли, сославшись на