"Линси Сэндс. Прелестная дикарка " - читать интересную книгу автора- Есть что-нибудь? Малыш Джордж окинул взглядом исследуемую почву и покачал головой. - Проклятие! - Блейк снова взлетел в седло. - Я ничего не понимаю. Мы проскакали уже не одну милю. Пора бы догнать их или хотя бы найти какие-то следы. - Может, они поехали в другую сторону, - предположил Рольф. - Ну куда еще они могли поехать? - проворчал Блейк. - На севере отсюда есть другое аббатство, - заметил епископ, когда все замолчали. Блейк посмотрел на него с надеждой, а Рольф с неодобрением. - Вы же не думаете, что она покинула одно аббатство, чтобы приехать в другое? - Это более вероятно, чем ее возвращение домой. - Она движется на восток! Все обернулись на звук голоса и увидели шотландца, прискакавшего по их следам. Его приближения никто не слышал, и сейчас все воины потянулись к мечам. Окрик лорда Рольфа заставил всех остаться на местах, но каждый обнажил оружие, когда Рольф направил своего коня к рыжеволосому всаднику. Шотландец не обратил никакого внимания на угрожавшие ему клинки. Мало того, он взирал на происходящее так, словно его это забавляло, а взгляд Рольфа встретил совершенно спокойно. - Кто ты такой, черт побери? - Гэвин. Данбар послал меня проследить, чтобы Шеруэлл не дал себя убить и вернулся вместе с Шинейд. - Сделав паузу, чтобы присутствующие направление. Покинув аббатство, девчонки направились на восток. Рольф скорее почувствовал, нежели услышал гневный вздох Блейка. Ему тоже досаждали постоянные оскорбления, но он справился с раздражением и уточнил: - С Шинейд еще двое? Шотландец кивнул. - С ней Элдра и монахиня. Едут они на восток. Сначала я последовал за ними, но решил вернуться к аббатству, так как должен защищать именно Шеруэлла. Узнав у сестер, что вы отправились на юг, я двинулся в том же направлении, но, убедившись, что вас там нет, я вернулся и поехал по этой дороге. Когда я понял, что вы возвращаетесь в Данбар, решил догнать. Вы едете не туда. - Кто тебе сказал, что мы едем на юг? - спросил Блейк, подъехавший следом за Рольфом. - Леди. Я не знаю, кто она такая, но одежда на ней не монашеская. - Леди Хелен. Должно быть, она лгала, чтобы защитить девушек, - заметил Рольф и задумался над словами шотландца. - Но почему леди Шинейд поехала на восток? - Наверное, выбирала направление, про которое вы бы не подумали. Она всегда была сообразительной девочкой. Мужчины переглянулись. - Ты веришь ему? - спросил Блейк. - Я не вижу причин для лжи. - Значит, мы в самом деле выбрали не то направление? |
|
|