"Линси Сэндс. Любовь слепа " - читать интересную книгу автора

изящная - и очаровательная, как только что распустившаяся роза, с
каштановыми волосами, лицом в форме сердца, огромными глазами, полными
губами... Она выглядела такой несчастной, какой только может быть молодая
женщина, состояние которой, как он подозревал, было связано с женщиной
постарше, стоящей рядом с ней. Его взгляд скользнул по матроне. Пухленькая,
с темными волосами, она была красива, несмотря на то что цвет юности уже
померк - вернее, была бы, если бы не застывшее на ее лице недовольное
выражение, когда она, поджав губы, обозревала бальный зал. Эйдриан снова
перевел взгляд на девушку.
- Первый сезон? - спросил он, охваченный любопытством.
- Да. - Редж, похоже, забавлялся.
- Почему никто не танцует с ней? У такой красавицы не должно быть
свободного места в бальной карточке.
- Никто не осмеливается пригласить ее - и ты тоже не осмелишься, если
дорожишь своими ногами.
Брови Эйдриана поползли на лоб, взгляд неохотно переместился к мужчине
рядом с ним.
- Она слепа, как летучая мышь, и к тому же опасна, - объявил Редж,
кивая, когда Эйдриан с недоверием посмотрел на него. - Правда, она не может
протанцевать и шага, чтобы не наступить тебе на пальцы и не упасть. Она даже
не может ходить, не натыкаясь на мебель. - Он умолк, подняв бровь в ответ на
выражение лица Эйдриана. - Я знаю, что ты не веришь этому. Я тоже не
верил... из-за своей собственной глупости. - Реджиналд повернулся, чтобы
сурово посмотреть на девушку, и продолжил: - Меня предупреждали, но я
проигнорировал это и сопроводил ее на ужин... - Он снова посмотрел на
Эйдриана. - К несчастью, в тот вечер на мне были коричневые брюки. Она
перепутала мои колени со столом и поставила на меня свой чай. Вернее,
попыталась. Чашка перевернулась и... - Редж замолчал, недовольно поежившись
от воспоминания. - Будь я проклят, если она не обожгла мою игрушку!
Эйдриан с недоумением уставился на кузена, а потом расхохотался.
Реджиналд изумленно посмотрел на него и криво улыбнулся:
- Да, смейся. Но если у меня никогда больше не будет детей...
законнорожденных или нет, я буду винить в этом только леди Клариссу Крамбри.
Тряся головой, Эйдриан хохотал еще сильнее, и это было так приятно. Уже
много лет ничто в жизни не казалось ему хоть сколько-нибудь смешным. Но
образ изящного цветочка у стены, принявшего колени Реджиналда за стол и
опрокинувшего на них чашку с чаем, был невероятно забавным.
- И что ты сделал? - смог наконец выговорить он.
Редж покачал головой и беспомощно воздел руки:
- Что я мог сделать? Я сделал вид, что ничего не случилось, остался
сидеть, как был, и пытался не кричать от боли. "Джентльмен никогда не
обнаруживает, что заметил, и никоим образом не привлекает внимания к
публичным ошибкам дамы", - сухо процитировал он и снова со вздохом взглянул
на девушку. - Говоря по правде, я не думаю, что она в действительности
понимает, что наделала. Ходят сплетни, что в очках она видит прекрасно, но
она слишком тщеславна, чтобы носить их.
Все еще улыбаясь, Эйдриан вслед за Реджиналдом посмотрел на девушку.
Внимательно изучив ее несчастное личико, он покачал головой.
- Нет. Это не тщеславие, - объявил он, глядя, как женщина постарше,
сопровождавшая Клариссу, сказала ей что-то, встала и отошла.