"Анджей Сапковский. Владычица озера (Часть 2, главы 7-12)" - читать интересную книгу автора

- Там, - начал Русти без предисловий, указывая на поле, - вот-вот
начнется бойня. И тут же появятся первые раненые. Все вы знаете, что
делать, каждый знает свои обязанности и свое место. Если каждый будет
делать то, что делать обязан, ничего плохого случиться не может. Ясно?
Ни одна из "девушек" не ответила.
- Там, - продолжал Русти, снова указывая на поле, - каких-то сто
ерундовых тысяч солдат сейчас примутся калечить, уродовать и убивать друг
дружку. Весьма изысканными методами. Нас, с учетом двух других госпиталей,
двенадцать медиков. Мы ни за что на свете не сумеем помочь всем
пострадавшим. Даже исчезающе малому проценту требующих нашей помощи. Да
этого от нас даже и не ожидают. Но мы будем лечить! Ибо это, простите за
банальность, суть нашего существования. Помогать страждущим. Так поможем -
банально - стольким, скольким сможем помочь.
Никто опять не ответил. Русти повернулся.
- Мы не сумеем сделать больше, чем в состоянии сделать, - сказал он тише
и теплее. - Но давайте постараемся все, чтобы того, что мы сделать не
сможем, было по возможности меньше.

- Двинулись, - сказал коннетабль Ян Наталис и вытер вспотевшую руку о
бедро. - Ваше королевское величество, Нильфгаард двинулся. Они идут на
нас!
Король Фольтест, сдерживая танцующего сивого коня в расшитой лилиями
попоне, показал коннетаблю свой прекрасный, достойный красоваться на
монетах профиль.
- Стало быть, надлежит принять их достойно. Милсдарь коннетабль! Господа
офицеры!
- Смерть Черным! - в один голос рявкнули кондотьер Адам "Адью" Пангратт
и граф де Руйтер.
Коннетабль глянул на них, потом выпрямился в седле и набрал воздуха в
легкие:
- По хоругвям!
Вдали глухо гудели нильфгаардские литавры и барабаны, надрывались рожки,
роги и боевые трубы. Земля, по которой разом ударили тысячи копыт,
дрогнула.

- Сейчас, - проговорил Анди Бибервельд, низушек, старшина обоза,
откидывая волосы с небольшого остроконечного ушка. - Вот-вот...
Тара Хильдебранд, Диди Хофмайер "Хмельник" и прочие ездовые, сбившиеся
вокруг старшины, покивали головами. Они тоже слышали глухой монотонный
топот копыт, долетавший из-за холмов и из-за леса. Слышали нарастающий,
словно гудение шмелей, рев и глухой гул. Чувствовали, как дрожит земля.
Рев и гул резко усилились, подскочили на тон выше.
- Первый залп лучников. - У Анди Бибервельда был опыт, он видел, вернее,
слышал не одну битву. - Будет и второй. Он был прав.
- Теперь-то уж сойдутся!
- Ллучч... ше зза-залеззем под ввозы, - предложил, беспокойно вертясь,
Вильям Хардботтом по прозвищу Заика, - ггово-рю вввам.
Бибервельд и остальные низушки поглядели на него с сочувствием. Под
телеги? Зачем? От места боя их отделяла почти четверть мили. И даже если
какой-нибудь разъезд заберется сюда, к обозу, разве спасет кого-нибудь